Search Item?
Translation adminwuying508wuying508 profile picture

Translate & vote - from English to 官話


English phrase to TRANSLATE:
language exchange{1} language exchanges{1} conversation exchange{1} exchange conversations{1} learn english free{1}learn spanish{1} penpals{1} pen pals{1} pen friends{1} epals{1}epal{1} online learning{1} slang word{1} learn English{1} échanges linguistiques{1} pratiquer langues étrangeres{1}correspondance{1} seconde langue{1} intercambio de conversación{1} intercambio{1}intercambios{1} Italians{1} Russian{1} Russe{1} English{1} scambio di conversazione{1}Français{1} Español{1} French{1} Japanese{1} Deutsch
Vote for the best!

Votes: 0
语言交换{1} 语言交换{1} 会话交换{1} 会话交换{1} 免费学习英语{1}学习西班牙语{1} 笔友{1} 笔友{1} 笔友{1} 电子朋友{1}电子朋友{1} 在线学习{1} 俚语词{1} 学习英语{1} 语言交换{1} 应用外语{1}联系人{1} 第二门语言{1} 对话交流{1} 交流{1}交流{1} 意大利{1} 俄语{1} 俄语{1} 英语{1} 对话交流{1}法语{1} 西班牙语{1} 法语{1} 日语{1} 德语

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.