Search Item?
Translation adminIserbIserb profile picture

Translate & vote - from English to Deutsch


English phrase to TRANSLATE:
[img src=/image/help/14474602242.jpg]
In school, they teach us about Barney and Sally and what they like to read, watch and put onto their sandwiches. I don’t care if Barney likes a tomato on his sandwich nor whether Sally called her friends the other day and neither should you! To learn a language is not to read about an imaginary character who engages in pre-preschool activities, but to walk on a path to an amazing journey of thinking in a completely different way. There are many textbooks out there that teach about other versions and variations of Barney and Sally and their friends, but they also teach you the soulless grammar and painful vocabulary, which will get you nowhere.
Vote for the best!

Votes: 0
In der Schule lehren sie uns über {1}Barney und {2}Sally, und über das, was sie gerne lesen, worüber sie gerne fernsehen und was sie gerne auf ihre Sandwichs tun. Mich interessiert weder ob Barney eine Tomate auf sein Sandwich möchte, noch ob Sally letztens ihre Freunde angerufen hat, und das sollte dich auch nicht interessieren! Eine Fremdsprache zu lernen bedeutet nicht über eine imaginäre Figur zu lesen, welche bei Grundschulaktivitäten teilnimmt, es geht mehr darum, eine wunderbare Reise anzutreten, während der man eine ganz andere Art und Weise des Denkens kennen lernt. Es gibt zahlreiche Bücher da draußen, welche verschiedene Versionen und Variationen über Barney, Sally und ihre Freunde beinhalten, diese lehren dich aber auch über seelenlose Grammatik und schmerzhafte Vokabeln, die dir zu nichts verhelfen.
Votes: 0
[img src=/image/help/14474602242.jpg]

In der Schule, uns zu lehren, sie zu Barney und Sally und was sie lesen, sehen und auf ihre Sandwiches setzen mögen. Es ist mir egal, wenn Barney mag eine Tomate auf sein Sandwich und ob Sally rief ihre Freunde den anderen Tag und Sie sollten es auch! Um zu erfahren, eine Sprache ist, nicht an imaginäre Figur, die in der Vor-Vorschul Tätigkeiten zu lesen, aber auf dem Weg zu eine erstaunliche Reise zu denken, in eine ganz andere Art und Weise zu gehen. Es gibt viele Lehrbücher gibt, die über andere Versionen und Variationen der Barney und Sally und ihre Freunde zu lehren, sondern sie auch lernen Sie die seelenlose Grammatik und schmerzhaften Wortschatz, den Sie nirgendwo bekommen.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.