Search Item?
Translation adminMona_LisaMona_Lisa profile picture

Translate & vote - from English to Русский язык


English phrase to TRANSLATE:
[h2]8. Interact with friends on Vkontakte[/h2]
Vkontakte, which literally means “In Contact,” is Eastern Europe’s answer to Facebook, dominating Russia and Ukraine as well as the other former Soviet-ruled countries. Ukrainians and Russians are quick to add English-speaking friends, and can be very helpful in providing conversational practice, including lot of slang and colloquialisms. In some ways, this is more valuable than the writing practice and peer editing you’ll receive from your pen pals.
Vote for the best!

Votes: 1
[h2]8. Общайтесь с друзьями ВКонтакте[/h2]
ВКонтакте, что буквально означает «In Contact», ‒ ответ Восточной Европы фейсбуку, занимает лидирующее положение в России и Украине, а также в других бывших советских странах. Украинцы и россияне с охотой добавляют говорящих по-английски друзей и могут быть очень полезны, предоставив разговорную практику. Много сленга и разговорных выражений. В некотором отношении более ценно чем, чем сама письменная практика, ‒ получить исправление от своих приятелей.
Votes: 0
[h2] 8. Взаимодействие с друзьями в Вконтакте [/h2]
Вконтакте, которое буквально означает 'В Контакте', является ответом Восточной Европы в Facebook, доминирующей Россию и Украину, а также другие бывшие советские страны правили. Украинцы и россияне быстро добавить говорящих по-английски друзей, и может быть очень полезным в предоставлении разговорная практика. Много сленга и разговорных выражений. В некоторых отношениях более ценными, чем практика написания является сверстников редактирования вы будете получать от своих приятелей.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.