Search Item?
Translation adminFarangseFarangse profile picture

Translate & vote - from English to Français


English phrase to TRANSLATE:
Get your basics down solid right from the start. With Russian, this means learning the alphabet. Though any English speaker will recognize a number of characters in the Cyrillic alphabet, most of them will be assigned different sounds. Н, for example, represents the English n sound, while р denotes a rolling r. The rest will look, well, foreign. There are 33 letters in all, some of which will be difficult to distinguish at first.

{1}

[h2]1. Find a good beginner program.[/h2]
Free Language Courses has free downloadable lessons, including the Princeton Russian Course, filled with .mp3 files and .pdf documents for listening and reading practice.
If you’re a Mac App person, try Innovative Language Learning’s Learn Russian – Beginner. The app’s interactive lessons are easy to follow and the grammar points are good for explaining the particularly confusing parts of the language.
However you do it, make a point to learn the alphabet as soon as you can, concentrating on phonetics and accent. This will make all the difference in communication.
While we’re talking about the basics, you really need to be able to conjugate verbs. If you can’t, your ability to converse with people will be greatly impeded. Write each form of the most common words out on pieces of paper, and post them on your apartment walls, above your desk, or on the refrigerator. Practice them all the time.
Vote for the best!

Votes: 0
Pour commencer, forgez-vous de solides bases. Pour le russe, ça commence par apprendre l’alphabet. Même si n’importe quel locuteur français pourra reconnaitre un certain nombre de caractères de l’alphabet cyrillique, la majorité d’entre eux sont assignés à des sons différents. Le H, par exemple, représente le son [n], tandis que le P, représente le [r] roulé. Le reste vous semblera…étranger. Il y a 33 lettres en tout et certaines d’entre elles seront, au début, difficile à discerner.

{1}

[h2]1. Trouvez un bon programme pour débutant.[/h2]
Sur Free Language Courses (cours de langue gratuit), vous pouvez télécharger des leçons (dont celles du cours Princeton Russian Course) en format .mp3, ainsi que des documents en format .pdf pour travailler votre écoute et votre compréhension orale.
Si vous préférez utiliser les applications Mac, essayez le programme Learn Russian – débutant sur Innovative Language Learning.
Les leçons interactives de l’application sont faciles à suivre et les points de grammaire sont assez bien fait pour comprendre les parties les plus difficiles de la langue.
Quelle que soit votre méthode, mettez un point d’honneur à apprendre l’alphabet au plus vite en vous concentrant surtout sur la phonétique et les accents. Cela fera toute la différence lorsque vous communiquerez.
En parlant de bases, vous devez vraiment apprendre à conjuguer les verbes. Le cas échéant, vos conversations en seront gravement impactées. Inscrivez toutes les formes des mots les plus communs sur des petits papiers et accrochez-les sur les murs de votre appartement, au-dessus de votre bureau ou sur le frigidaire. Révisez-les sans arrêt.
Votes: 0
Obtenez vos bases vers le bas droit solide dès le début. Avec la Russie, cela signifie apprendre l'alphabet. Bien que toute anglophone reconnaîtra un certain nombre de caractères dans l'alphabet cyrillique, la plupart d'entre eux seront affectés des sons différents. Н, par exemple, représente l'anglais n son, tandis que r représente un р de laminage. Le reste se penchera, ainsi, étrangère. Il ya 33 lettres en tout, dont certains seront difficiles à distinguer au premier.

{1}

[h2] 1. Trouver un bon programme de débutant. [/h2]
Cours de langue gratuits a des leçons téléchargeables gratuitement, y compris les cours de russe Princeton, remplis de fichiers .mp3 et documents .pdf pour l'écoute et la pratique de la lecture.
Si vous êtes une personne Mac App, essayez innovante de l'apprentissage des langues Apprendre le russe - Débutant. Leçons interactives de l'App sont faciles à suivre et les points de grammaire sont bonnes pour expliquer les pièces particulièrement déroutants de la langue.
Cependant vous le faites, faire un point pour apprendre l'alphabet dès que vous le pouvez, en se concentrant sur la phonétique et accent. Cela fera toute la différence dans la communication.
Alors que nous parlons sur les bases, vous devez vraiment être en mesure de conjuguer les verbes. Si vous ne pouvez pas, votre capacité à converser avec des gens sera grandement entravée. Ecrire chaque forme de mots les plus communs sur des pièces de papier, et les afficher sur les murs de votre appartement, dessus de votre bureau, ou sur le réfrigérateur. Les pratiquer tout le temps.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.