Search Item?

Translate & vote - from English to Italiano


English phrase to TRANSLATE:
[h2]32.I’VE BEEN EXPOSED TO THE LANGUAGE SINCE I WAS A CHILD AND STILL DON’T SPEAK IT![/h2]
I have come across a few stories of people whose parent(s) speak a language that they were exposed to for the first few years of their life, but then were too exposed to another and never got into it.

Unlike the other reasons above, this has the extra frustration that they did indeed get exposure when they were young, but since they didn’t pick it up it is their fault for being so bad at languages. In fact, this is a problem many can relate to, and it’s just a case of re-booting your efforts and starting fresh with that language until you succeed. A commenter in the success stories post shared her experience in doing exactly that! Well worth the read if you need inspiration!
Vote for the best!

Votes: 0
[h2]32.SONO STATO ESPOSTO/A A UNA LINGUA FIN DA PICCOLO/A E ANCORA NON SO PARLARE![/h2]
Mi sono capitate alcune storie di persone i cui genitori parlano una lingua e che sono state esposte ad essa sin dai primi anni di vita, ma poi erano troppo esposti a un'altra e non l'hanno mai imparata del tutto.

A differenza delle altre ragioni, questa ha un livello più alto di delusione, cioè che loro sono stati di fatto esposti alla lingua da piccoli, ma visto che non l'hanno mantenuta è colpa loro se non sono bravi con le lingue. In realtà, questo è un problema in cui molti si riconoscono, ed è solo il caso di reindirizzare di sforzi e di ricominciare da zero con quella lingua finchè ce la fai. Una ragazza che ha postato una storia di successo tra i commenti ha condiviso una sua esperienza esattamente con questa storia! Vale la pena di leggerla se ti serve ispirazione!
Votes: 0
[h2] 32.I'VE stati esposti alla lingua fin da quando ero un bambino e ANCORA NON PARLARE IT! [/h2]
Mi sono imbattuto in alcune storie di persone la cui controllante (s) parlare una lingua che sono stati esposti per i primi anni della loro vita, ma poi erano troppo esposti ad un altro e non ha mai avuto in esso.

A differenza degli altri motivi di cui sopra, questo ha la frustrazione in più che hanno fatto davvero ottenere l'esposizione quando erano giovani, ma dal momento che non raccoglierlo è colpa loro per essere così male lingue. In realtà, questo è un problema molti possono riguardare, ed è solo un caso di ri-avvio i vostri sforzi e si è appena con quella lingua, fino a riuscire. Un commentatore nel post storie di successo ha condiviso la sua esperienza nel fare esattamente questo! Vale la pena leggere se avete bisogno di ispirazione!
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.