Search Item?
Translation adminFarangseFarangse profile picture

Translate & vote - from English to Français


English phrase to TRANSLATE:
[h2]32.I’VE BEEN EXPOSED TO THE LANGUAGE SINCE I WAS A CHILD AND STILL DON’T SPEAK IT![/h2]
I have come across a few stories of people whose parent(s) speak a language that they were exposed to for the first few years of their life, but then were too exposed to another and never got into it.

Unlike the other reasons above, this has the extra frustration that they did indeed get exposure when they were young, but since they didn’t pick it up it is their fault for being so bad at languages. In fact, this is a problem many can relate to, and it’s just a case of re-booting your efforts and starting fresh with that language until you succeed. A commenter in the success stories post shared her experience in doing exactly that! Well worth the read if you need inspiration!
Vote for the best!

Votes: 0
[h2]32. J’AI ÉTÉ EXPOSÉ À LA LANGUE DEPUIS L’ENFANCE, POURTANT JE NE LA MAÎTRISE PAS![/h2]
J’ai eu vent de plusieurs témoignages de personnes ayant entendu, dès leur plus jeune âge, une langue que leurs parents parlaient, mais, au quotidien, c’est une seconde langue à laquelle elles étaient le plus souvent exposées, les empêchant de vraiment s’approprier la première.

Contrairement aux raisons mentionnées ci-dessus, il persiste une autre frustration que malgré le fait que l’on ait été exposé à la langue étant jeune, le fait de ne pas avoir saisi cette opportunité pour l’apprendre suscite de la culpabilité quant à son mauvais niveau en langue. En fait, c’est un problème auquel beaucoup peuvent s’identifier, il s’agit simplement de redoubler d’efforts et de reprendre l’apprentissage de cette langue depuis zéro jusqu’à ce que vous arriviez. Une internaute a d’ailleurs commenté un article similaire en partageant son expérience de cette méthode et la réussite qu’elle a engendré. Commentaire qui mérite amplement qu’on le lise si l’on cherche de l’inspiration !
Votes: 0
[h2] 32.I'VE été exposé à la langue depuis que je suis un enfant et ne sont toujours pas le parler! [/h2]
Je suis venu à travers quelques histoires de personnes dont le parent (s) parler une langue qu'ils ont été exposés à des premières années de leur vie, mais ont ensuite été trop exposée à l'autre et n'a jamais eu en elle.

Contrairement aux autres raisons ci-dessus, ce qui a de la frustration supplémentaire qu'ils ont effectivement obtenir une exposition quand ils étaient jeunes, mais comme ils ne le ramasser, il est de leur faute d'être si mauvais en langues. En fait, cela est un problème beaucoup peuvent concerner, et il est juste un cas de re-démarrage de vos efforts et de commencer frais avec cette langue jusqu'à ce que vous réussissiez. Un intervenant dans le poste des histoires de réussite a partagé son expérience en faisant exactement cela! Ça vaut bien le lire si vous avez besoin d'inspiration!
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.