Search Item?
Translation adminChalokunChalokun profile picture

Translate & vote - from English to Español


English phrase to TRANSLATE:
[h2]32.I’VE BEEN EXPOSED TO THE LANGUAGE SINCE I WAS A CHILD AND STILL DON’T SPEAK IT![/h2]
I have come across a few stories of people whose parent(s) speak a language that they were exposed to for the first few years of their life, but then were too exposed to another and never got into it.

Unlike the other reasons above, this has the extra frustration that they did indeed get exposure when they were young, but since they didn’t pick it up it is their fault for being so bad at languages. In fact, this is a problem many can relate to, and it’s just a case of re-booting your efforts and starting fresh with that language until you succeed. A commenter in the success stories post shared her experience in doing exactly that! Well worth the read if you need inspiration!
Vote for the best!

Votes: 1
[h2] 32.HE ESTADO EXPUESTO AL IDIOMA DESDE NIÑO Y AÚN NO LO HABLO [/h2]
Me he encontrado con algunas historias de personas cuyas padre (s) hablar un idioma que ellos fueron expuestos a durante los primeros años de su vida, pero entonces eran demasiado expuesta a otro y nunca se metió en ella.

A diferencia de las otras razones, esto tiene la frustración adicional de que, efectivamente, conseguir la exposición cuando eran jóvenes, pero ya que no recogerlo es su culpa por ser tan malo en idiomas. De hecho, este es un problema que muchos pueden relacionarse con, y es sólo un caso de re-arrancar sus esfuerzos y empezar de nuevo con esa lengua hasta que tenga éxito. Un comentarista en el post historias de éxito compartió su experiencia en hacer exactamente eso! Bien vale la pena leer si necesitas inspiración!
Votes: 0
[h2] 32.I'VE estado expuesto al IDIOMA desde que era un niño y todavía no lo hablan! [/h2]
Me he encontrado con algunas historias de personas cuyas padre (s) hablar un idioma que ellos fueron expuestos a durante los primeros años de su vida, pero entonces eran demasiado expuesta a otro y nunca se metió en ella.

A diferencia de las otras razones, esto tiene la frustración adicional de que, efectivamente, conseguir la exposición cuando eran jóvenes, pero ya que no recogerlo es su culpa por ser tan malo en idiomas. De hecho, este es un problema que muchos pueden relacionarse con, y es sólo un caso de re-arrancar sus esfuerzos y empezar de nuevo con esa lengua hasta que tenga éxito. Un comentarista en el post historias de éxito compartió su experiencia en hacer exactamente eso! Bien vale la pena leer si necesitas inspiración!
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.