Search Item?
Translation adminMona_LisaMona_Lisa profile picture

Translate & vote - from English to Русский язык


English phrase to TRANSLATE:
In fact, when I’ve had the chance to sit down and talk with some very successful language learners as human beings, rather than as the image others may have of them, I see that they too feel inadequate at times, jealous of other learners, dumb that their level isn’t as high as it could be, and stuck on some challenge. It’s just not as “interesting” a part of their story that you would be aware of, and they have a great attitude and end up overcoming such things so you rarely hear them dwelling on it.

THAT positive attitude is what you need to emulate of them, not their seemingly perfect genius, luck and blessings from angels.

In my experience, for all aspects of life we simply can’t compare ourselves to others and think they have it easier without knowing all the facts.
Vote for the best!

Votes: 2
В самом деле, когда мне приходится сидеть рядом и говорить с людьми, которые в изучении языка более успешны, нежели у других может сложиться о них представление, я вижу, что они тоже временами чувствуют себя неполноценными, завидуют другим изучающим, молчат, так что их уровень не настолько высок, каким бы мог быть, зацикливаются на сложных задачах. Это не самое интересное, что о них можно знать, у них великолепное отношение к этому и они в конце концов преодолевают подобное, так что вы редко услышите, чтобы они останавливались в этом состоянии.
ЭТО положительное отношение и есть то, в чем вы должны брать с них пример , не с их внешне кажущейся безупречной удачи и благословения от ангелов.
По моему опыту, из-за разных точек зрения на жизнь, я не могу сравнивать нас с другими и думаю им будет лучше не знать всей действительности.

Votes: 1
В самом деле, когда я имел шанс сесть и поговорить с некоторыми очень успешных изучающих язык как человека, а не как образ другие могут иметь о них, я вижу, что они тоже чувствуют себя неадекватными в разы, ревную другими учащимися , немой, что их уровень не так высок, как это могло быть, и застрял на какой-то вызов. Это просто не как 'интересный' в части их истории, что бы вы быть в курсе, и у них есть большое отношение и в конечном итоге преодолеть такие вещи, так что вы редко услышите их жилища на нем.

ЧТО положительное отношение то, что вам нужно, чтобы эмулировать из них, а не их, казалось бы, идеальный гений, удачи и благословения от ангелов.

По моему опыту, для всех аспектов жизни мы просто не можем сравнивать себя с другими и думают, что они имеют легче, не зная всех фактов.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.