Search Item?

Translate & vote - from English to Italiano


English phrase to TRANSLATE:
[h2]29. WHAT I AM DOING IN THE LANGUAGE IS TOO BORING, AND I LOSE INTEREST QUICKLY[/h2]
See point 20!! If what you are doing is boring then stop doing what you’re doing. This doesn’t mean that learning the language is boring, just that the way you are trying it right now is.

Try to expose yourself to some alternative content in the language, find a different exchange partner, or follow any suggestions I’ve given above or from other language learners. There are almost infinite possibilities to how we could be busying ourselves with our target language, so staying bored in it is ridiculous when there are so many different things you could be doing while learning or practising that language!
Vote for the best!

Votes: 0
[h2]29. COSA FACCIO SE IMPARARE LA LINGUA E' NOIOSO, E PERDO INTERESSE SUBITO?[/h2]
Vedi il punto 20!! Se quello che fai è noioso allora smetti di fare quello che stai facendo. Non significa che imparare le lingue è noioso, ma solo che il modo in cui lo stai facendo ora lo è.

Prova a esporti in modo diverso a contenuti nella lingua di apprendimento, trova un altra persona per uno scambio linguistico, o segui i consigli che ho dato prima o quelli di altre persone che studiano una lingua straniera. Ci sono infinite possibilità per darci da fare nella lingua di apprendimento, quindi rimanere annoiati è assurdo quando ci sono tante cose diverse che potresti fare per imparare o esercitare una lingua straniera!
Votes: 0
[h2] 29. Quello che sto facendo NELLA LINGUA è troppo noioso, e perdo interesse RAPIDAMENTE [/h2]
Vedi punto 20 !! Se quello che stai facendo è noioso quindi smettere di fare quello che stai facendo. Questo non significa che l'apprendimento della lingua è noioso, solo che il modo in cui si sta cercando in questo momento è.

Cercate di esporsi a qualche contenuto alternativo nel linguaggio, trovare un partner di cambio diverso, o seguire tutti i suggerimenti che ho dato sopra o da altri studenti di lingue. Ci sono possibilità quasi infinita di come potremmo essere noi stessi con il nostro affaccendarsi lingua di arrivo, in modo da rimanere annoiato è ridicolo quando ci sono così tante cose diverse che si potrebbero fare, mentre l'apprendimento o praticare quella lingua!
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.