Search Item?
Translation adminFarangseFarangse profile picture

Translate & vote - from English to Français


English phrase to TRANSLATE:
[h2]20. I DID GET SOMEWHERE, BUT AM STUCK AT A PLATEAU NOW[/h2]
Insanity is doing the same thing over and over again and expecting different results. The way I always get over plateaus is by re-evaluating my learning approach and to focus on solving my biggest problem, which is hard, but less overwhelming.
Vote for the best!

Votes: 0
[h2]20. J’AI ATTEINT UN CERTAIN NIVEAU, MAIS JE FAIS DU SUR-PLACE MAINTENANT[/h2]
Recommencer systématiquement la même chose et espérer des résultats différents à chaque fois n’est que pure folie. Le seul moyen pour moi de surmonter ces périodes de non-progression (plateaux) est en réévaluant ma méthode d’apprentissage et en me focalisant sur un moyen de résoudre mes problèmes. Une tâche difficile, mais moins accablante.
Votes: 0
[h2] 20. Je l'ai fait arriver à quelque chose, mais je suis coincé à un plateau ENTREPRISE [/h2]
La folie fait la même chose encore et encore et espérer des résultats différents. La façon dont je reçois toujours plus de plateaux est en réévaluant mon approche de l'apprentissage et de se concentrer sur la résolution de mon plus gros problème, ce qui est difficile, mais moins écrasante.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.