Search Item?

Translate & vote - from English to Italiano


English phrase to TRANSLATE:
[h2]19. I HAVE A PARTICULAR PROBLEM WITH A SPECIFIC ASPECT OF THIS LANGUAGE[/h2]
Wondering whether to take on an Arabic dialect or MSA? Or how to learn a specific dialect like Colombian Spanish? Want to find the best online resources specifically for learning the Irish language? Frustrated about why the language has to have masculine and feminine (and neuter/common etc.)?

These kinds of questions don’t have a quick one-size-fits-all answer, but they do have an answer many times. Just ask. If a quick Google session doesn’t help you, sign up to a language forum and ask your question there! People will point you in the right direction and give you the encouragement you need!

Make sure to be public about your language learning project, and start a blog or language log or tell your friends about it, or update your Facebook status as you are learning it. You can get wonderful feedback and encouragement this way!
Vote for the best!

Votes: 0
[h2]19. HO UN PROBLEMA CON UN ASPETTO SPECIFICO DI UNA LINGUA[/h2]
Ti chiedi se iniziare con un dialetto arabo o con l'arabo standard moderno? O come imparare un particolare dialetto dello spagnolo colombiano? Vuoi trovare le migliori risorse online per imparare il gaelico? Sei deluso dal fatto che una lingua abbia il maschile e il femminile (e il neutro/comune ecc.)?

Questo tipo di domande non ha una risposta al volo e sempre valida, ma molte volte hanno una risposta. Basta chiedere. Se una veloce ricerca su Google non aiuta, iscriviti a un forum sulle lingue e fai la domanda in quella sede! Ti indicheranno la strada giusta e ti daranno l'incoraggiamento di cui hai bisogno!

Assicurati di rendere pubblico il tuo progetto di apprendimento linguistico, e inizia un blog o tieni un registro o raccontalo ai tuoi amici, o aggiorna il tuo status su Facebook mentre stai imparando. Otterrai un fantastico commento e incoraggiamento in questo modo!
Votes: 0
[h2] 19. Ho un problema particolare con un aspetto specifico di questo linguaggio [/h2]
Chiedendosi se assumere un dialetto arabo o MSA? O il modo di imparare un dialetto specifico come colombiano spagnolo? Vuoi trovare le migliori risorse online appositamente per l'apprendimento della lingua irlandese? Frustrato sul perché la lingua deve avere maschile e femminile (e neutro / comune, ecc)?

Questi tipi di domande non hanno una rapida one-size-fits-all risposta, ma hanno una risposta molte volte. Chiedi solamente. Se una sessione rapida Google non ti aiuta, iscriversi a un forum lingua e chiedere la tua domanda là! La gente vi punto nella giusta direzione e vi darà l'incoraggiamento avete bisogno!

Assicurati di essere pubblico sul tuo progetto di apprendimento della lingua, e avviare un registro blog o lingua o dire ai tuoi amici su di esso, o aggiornare il proprio stato su Facebook, come si sta imparando esso. È possibile ottenere un feedback meraviglioso e incoraggiamento in questo modo!
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.