Search Item?

Translate & vote - from English to Italiano


English phrase to TRANSLATE:
[h2]13. THEY ONLY SPEAK ENGLISH WITH ME WHEN I TRY TO USE THEIR LANGUAGE![/h2]
This may happen to the best of us – we confidently try to practice with a native speaker, either a foreigner in our country, or while we are in their country, and they immediately reply to our attempts to use their language in English.

There are actually very simple ways around this problem, first just tell them you want to practice and be convincing in other ways and you’ll be surprised how easy it is to stop all that English. And if that doesn’t work? Then be much more insisting and you can always be the more convincing person and make sure you get language practice. No worries!
Vote for the best!

Votes: 0
[h2]13.PARLANO SOLO IN INGLESE CON ME QUANDO CERCO DI PARLARE NELLA LORO LINGUA![/h2]
Questo può succedere anche ai migliori - cerchiamo di far pratica con delle persone madrelingua con confidenza, sia con uno straniero nel nostro paese, o quando siamo all'estero, e immediatamente rispondono ai nostri tentativi in inglese.
Ci sono dei modi molto semplici di aggirare questo problema, il primo è digli semplicemente che vuoi far pratica e sii convincente in altri modi e sarai sorpreso di quanto sia facile finirla con tutto questo inglese. E se non funziona? In quel caso prova a essere più insistente e puoi sempre essere la persona più convincente e assicurarti di poter fare pratica. Non ti preoccupare
Votes: 0
[h2] 13. parlano solo INGLESE con me quando cerco di usare la loro lingua! [/h2]
Ciò può accadere per il meglio di noi - noi con fiducia cerchiamo di praticare con un madrelingua, o uno straniero nel nostro paese, o mentre siamo nel loro paese, e rispose subito ai nostri tentativi di usare la loro lingua in inglese.

In realtà ci sono modi molto semplici per aggirare questo problema, prima solo dire loro che si desidera esercitarsi e di essere convincente in altri modi e sarete sorpresi di quanto sia facile fermare tutto quello inglese. E se questo non funziona? Quindi essere molto più insistere e si può sempre essere la persona più convincente e assicuratevi di avere la pratica della lingua. Nessun problema!
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.