Search Item?
Translation adminFarangseFarangse profile picture

Translate & vote - from English to Français


English phrase to TRANSLATE:
[h2]13. THEY ONLY SPEAK ENGLISH WITH ME WHEN I TRY TO USE THEIR LANGUAGE![/h2]
This may happen to the best of us – we confidently try to practice with a native speaker, either a foreigner in our country, or while we are in their country, and they immediately reply to our attempts to use their language in English.

There are actually very simple ways around this problem, first just tell them you want to practice and be convincing in other ways and you’ll be surprised how easy it is to stop all that English. And if that doesn’t work? Then be much more insisting and you can always be the more convincing person and make sure you get language practice. No worries!
Vote for the best!

Votes: 3
[h2]13. ILS NE PARLENT ANGLAIS QU'AVEC MOI QUAND J’ESSAIE D'UTILISER LEUR LANGUE ! [/h2]
Cela peut arriver au meilleur d'entre nous – nous essayons de pratiquer leur langue en toute confiance avec un locuteur natif, ou bien un étranger dans notre pays, ou bien lorsque nous sommes dans leur pays, et ils répondent immédiatement en anglais à nos tentatives d'utiliser leur langue.

Il y a effectivement des moyens très simples de contourner ce problème, dites-leur juste d'abord que vous voulez pratiquer et soyez convainquant par d'autres moyens et vous serez surpris de voir combien il est facile d'arrêter tout cet anglais. Et si cela ne fonctionne pas? Alors, vous pouvez toujours être la personne la plus convaincante en étant beaucoup plus insistant et assurez-vous de pouvoir pratiquer la langue. Pas de soucis!
Votes: 0
Ils parlent uniquement l'anglais avec moi alors que j'essaie de parler leur langue.
Votes: 1
[h2] 13. Ils parlent seulement l'anglais avec moi quand je essayer d'utiliser leur langue! [/h2]
Cela peut arriver aux meilleurs d'entre nous - nous essayons de pratiquer en toute confiance avec un locuteur natif, soit un étranger dans notre pays, ou alors que nous sommes dans leur pays, et ils immédiatement répondu à nos tentatives d'utiliser leur langue en anglais.

Il ya effectivement des moyens très simples autour de ce problème, d'abord juste leur dire que vous voulez pratiquer et être convaincante par d'autres moyens et vous serez surpris de voir combien il est facile d'arrêter tout que l'anglais. Et si cela ne fonctionne pas? Ensuite, être beaucoup plus insistant et vous pouvez toujours être la personne plus convaincante et vous assurer d'obtenir la pratique de la langue. Pas de soucis!
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.