Search Item?

Translate & vote - from English to Italiano


English phrase to TRANSLATE:
Actually many people learn languages to very good levels without ever setting foot in the country. Most of the other polyglots that worked with me on the Skype Me Maybe music video travel way less than I do, or not at all, and have incredibly high levels of their languages. Another example is Khatzumoto who learned Japanese to a professional level before ever setting foot in Japan, and I recently learned the vast majority of my Egyptian Arabic in the middle of Brazil.

The thing I do feel is really essential to successfully learning a language is speaking it. Don’t just stand there, say something!

While it’s true that you have more opportunities to do that in the country, you can actually create many opportunities to speak your target language in your home town. Do this in person using social networking tools to set up meetings, or be adventurous and “level up” in your target language. You would be surprised how easy it is to find an unlikely language in the “wrong” country.
Vote for the best!

Votes: 0
In realtà molte persone imparano le lingue a livelli ottimi senza aver mai messo piede nel paese dove si parlano. La maggior parte dei poliglotti che hanno lavorato con me per il video musicale Skype Me Maybe viaggiano molto meno di quanto faccia io, o non viaggiano per nulla, e hanno dei livelli incredibilmente alti nelle loro lingue. Un altro esempio è Khatzumoto che ha imparato il giapponese a livello professionale ancora prima di metter piede in Giappone, e di recente ho imparato la maggior parte del mio arabo egiziano nel bel mezzo del Brasile.
Ciò che sento veramente essenziale per imparare una lingua bene è parlare.
Non solo starsene lì, ma dire qualcosa!
Sarà anche vero che hai più opportunità se viaggi nel paese dove si parla, ma puoi anche crearti molte opportunità per parlare la tua lingua di apprendimento da casa. Fallo tu stesso usando gli strumenti dei social network per organizzare eventi, oppure sii avventuroso e fai un "salto di livello" nella tua lingua di apprendimento. Sarai sorpreso di quanto sia facile trovare una lingua improbabile nel paese "sbagliato".
Votes: 0
In realtà molte persone imparano le lingue a ottimi livelli, senza mai mettere piede nel paese. La maggior parte degli altri poliglotti che lavorato con me sul Skype Me Maybe modo viaggio video musicale meno di me, o per niente, e hanno incredibilmente alti livelli delle loro lingue. Un altro esempio è Khatzumoto che ha imparato giapponese ad un livello professionale prima ancora di mettere piede in Giappone, e di recente ho appreso la maggior parte del mio arabo egiziano al centro del Brasile.

La cosa che mi sento è davvero essenziale per l'apprendimento di una lingua con successo sta parlando esso. Non basta stare lì, dire qualcosa!

Mentre è vero che si hanno più possibilità di farlo nel paese, si può effettivamente creare molte opportunità di parlare la tua lingua di destinazione nella tua città. Fate questo in persona che utilizza strumenti di social networking per fissare incontri, o essere avventuroso e 'salire di livello' nella lingua di destinazione. Sareste sorpresi di quanto sia facile trovare un linguaggio improbabile nel paese 'sbagliato'.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.