Search Item?

Translate & vote - from English to Italiano


English phrase to TRANSLATE:
The trick isn’t about having more time, but making more time. We are all very busy, but many of us still achieve great things because we organize the time we have control over much better, and remove things that suck time out of our day, like television. Being successful in language learning isn’t about having months or years of free time, but putting in the individual hours.
Vote for the best!

Votes: 0
Il trucco non è avere più tempo, ma fare più tempo. Siamo tutti impegnati, ma molti di noi ottengono comunque grandi cose perchè organizziamo il tempo e lo controlliamo meglio, e rimuoviamo le cose che fanno perdere tempo dalla giornata, come la televisione. Riuscire a imparare le lingue non è una questione di avere mesi o anni di tempo libero a disposizione, ma spendendo delle ore individualmente.
Votes: 0
Il trucco non è di avere più tempo, ma rendendo più tempo. Siamo tutti molto impegnati, ma molti di noi ancora fare grandi cose perché organizziamo il tempo che abbiamo il controllo su molto meglio, e rimuovere le cose che succhiano tempo fuori della nostra giornata, come la televisione. Avere successo nell'apprendimento delle lingue non è di avere mesi o anni di tempo libero, ma mettendo in singole ore.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.