Search Item?
Translation adminMona_LisaMona_Lisa profile picture

Translate & vote - from English to Русский язык


English phrase to TRANSLATE:
What I do, is pick a nice healthy placebo! When I order my drink I look the barman in the eye and very seriously request his finest pint of OJ… on the rocks! I will very readily act silly, and talk about ridiculous things, maybe flirt a bit or get myself into some trouble and blame it all on the orange juice. If I’m dancing really badly then I can just use the excuse that I’ve had way too much OJ tonight! I have even been known to pour some OJ into shot glasses and knock it back and gasp a big Aaaah afterwards.
Vote for the best!

Votes: 0
Что делаю я, так это выбираю славный полезный плацебо! Когда я заказываю что-нибудь выпить, я смотрю бармену прямо в глаза и очень серьёзно прошу пинту самого лучшего апельсинового сока... в чистом виде со льдом! Я легко начну вести себя глупо и говорить смешные вещи, может быть, пофлиртую или влипну в неприятности и буду винить во всём апельсиновый сок. Если я буду танцевать ужасно плохо, то в оправдание могу сказать, что выпил уж слишком много сока! Я даже наливал апельсиновый сок в стопки, выпивал их залпом и смачно охал после этого.
Votes: 1
Что я делаю, так это заказываю приличного полезного плацебо! Когда я заказываю что-нибудь выпить, я смотрю бармену прямо в глаза и с максимальной серьёзностью прошу стакан лучшего апельсинового сока… на камнях! Я тут же буду готов творить глупости и болтать на нелепые темы, может немного пофлиртовать или нажить неприятностей, а потом свалить всё на апельсиновый сок. Если я танцую действительно плохо, я могу просто сказать, что сегодня перебрал сока. Я даже был замечен опрокидывающим рюмки апельсинового сока, занюхивая их рукавом.
Votes: 0
То, что я делаю, это выбираю хороший здоровый плацебо! Когда я заказываю свой напиток я смотрю на бармена в глаза и очень серьезно прошу его лучшую пинту OJ ... на скалах! Очень легко действовать глупо, и говорить о вещах смешных, может быть, немного пофлиртовать или получить себе неприятности и винить за все апельсиновый сок. Если я танцую очень плохо, то я могу просто использовать оправдание, что я имел слишком много OJ сегодня! Также было желание налить OJ в рюмки и толкнуть их обратно, и вздохнуть Aaaah впоследствии.
Votes: 1
То, что я сделать, это выбрать хороший здоровый плацебо! Когда я заказать свой напиток я смотрю на бармена в глаза и очень серьезно просить его лучшие пинту OJ ... на скалах! Я очень легко действовать глупо, и говорить о вещах смешных, может быть, немного пофлиртовать или получить себе в неприятности и винить все это на апельсиновый сок. Если я танцую очень плохо, то я могу просто использовать оправдание, что я имел слишком много OJ сегодня! Я даже было известно, налить в OJ рюмки и стук его обратно, и вздох большой Aaaah впоследствии.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.