Search Item?

Translate & vote - from English to العربية القياسية


English phrase to TRANSLATE:
I’ll admit that without this encouragement, I would find it very difficult to progress in a language. Otherwise, for general confidence go read self-help books or talk to your friends about it! If it is a psychological problem, then it has a psychological solution.
Vote for the best!

Votes: 1
انا اعترف انه بدون هذا التشجيع, اجد انه من الصعب جدا التقدم فى اللغة. والا, ثقة عامة تذهب قراءة كتب المساعدة الذاتية او التحدث مع اصدقائك! اذا مشكلة نفسية, ثم حل نفسية.
Votes: 0
أنا أعترف أنه بدون هذا التشجيع، وأود أن تجد صعوبة كبيرة في التقدم في اللغة. خلاف ذلك، على الثقة العامة انتقل قراءة كتب المساعدة الذاتية أو التحدث إلى أصدقائك عن ذلك! إذا كانت مشكلة نفسية، فإنه لديه حل النفسي.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.