Search Item?
Translation adminFarangseFarangse profile picture

Translate & vote - from English to Français


English phrase to TRANSLATE:
[h2]15. YOU’LL BE BETTER AT LATERAL THINKING[/h2]
Studying a language often forces you to come up with solutions that are not immediately obvious, and to solve problems in ways that aren’t necessarily “logical”.
It turns out this is the definition of lateral thinking — the ability to use creativity to solve problems in an indirect or “not obvious” way, outside of traditional step-by-step logical patterns.
According to one study at the University of Edinburgh, studying languages improves the “elasticity” of your brain, and its ability to perform complex and creative functions. In fact, this study goes on to state that knowing a second language can actually delay the onset of Alzheimer’s or dementia by up to 4 years.
It turns out that learning languages actually keeps your brain young. Talk about some serious benefits!
Vote for the best!

Votes: 0
[h2]15. VOTRE PENSÉE LATÉRALE SERA AMÉLIORÉE[/h2]
Quand vous étudiez une langue, vous êtes souvent poussés à trouver des solutions auxquelles vous n'auriez pas forcément pensé ou à résoudre des problèmes de manière pas toujours “logique”.
Il se trouve que c’est exactement ce qu’est la pensée latérale – la capacité à employer sa créativité dans le but de résoudre des problèmes et ce de façon détournée et « non évidente », comme le suggéreraient les méthodes de logique par étape.
Selon une étude publiée à l’Université d’Édimbourg, l’apprentissage d’une langue améliore « l’élasticité » de votre cerveau et sa capacité à exécuter des fonctions complexes et créatives. De plus, cette étude stipule qu'étudier une seconde langue pourrait en effet retarder l'apparition de la maladie d’Alzheimer ou de démence jusqu’à quatre ans.
Grâce à l’apprentissage des langues étrangères, votre cerveau reste jeune. C’est ce qu’on appelle de vrais avantages.
Votes: 0
[h2] 15. Vous serez mieux AT pensée latérale [/h2]
Etudier une langue que vous oblige souvent à trouver des solutions qui ne sont pas immédiatement évident, et à résoudre les problèmes d'une manière qui ne sont pas nécessairement «logique».
Il se trouve telle est la définition de la pensée latérale - la possibilité d'utiliser la créativité pour résoudre les problèmes d'une manière indirecte ou 'pas évident', en dehors des modèles logiques traditionnels étape-par-étape.
Selon une étude de l'Université d'Edimbourg, l'étude des langues améliore la «élasticité» de votre cerveau, et sa capacité à exécuter des fonctions complexes et créatives. En fait, cette étude poursuit en affirmant que la connaissance d'une langue seconde peut réellement retarder l'apparition de la maladie d'Alzheimer ou de démence jusqu'à 4 ans.
Il se trouve que l'apprentissage des langues conserve en fait votre cerveau jeune. Parlez de certains avantages sérieux!
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.