Search Item?

Translate & vote - from English to Italiano


English phrase to TRANSLATE:
For me, it’s all about the people. The more efficiently I can work during my day, then the less distractions I have from that work when it’s time to socialize!

Hopefully these 21 suggestions can help you along to work and have fun more efficiently. Let me know your comments below, and if you liked the post, please do share it on Facebook!
Vote for the best!

Votes: 0
Per quanto ne so, si tratta solo delle persone. Più efficiente sarà il modo in cui lavoro durante il giorno, meno fatica farò quando è il momento di socializzare!
Votes: 0
Per me, è tutto sulle persone. Il modo più efficiente posso lavorare durante il mio giorno, quindi i meno distrazioni ho da quel lavoro quando è il momento per socializzare!

Speriamo che questi 21 suggerimenti possono aiutare a lungo a lavorare e divertirsi in modo più efficiente. Fatemi sapere i vostri commenti qui sotto, e se vi è piaciuto il post, si prega di farlo condividerlo su Facebook!
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.