Search Item?
Translation adminFarangseFarangse profile picture

Translate & vote - from English to Français


English phrase to TRANSLATE:
[h2]18. MULTI-TASKING IS FOR PEOPLE WHO DON’T GIVE A SH*T[/h2]
Sorry to be so blunt here, but if you are so lazy as to only invest serious time into “learning” your language, by having it on in the background as noise while you do something else, then you will never get anywhere with the language, and don’t deserve to.

When studying, give what you are learning your 100% undivided attention. As shown in the video above, I am listening to audio, but I’m taking notes and staying focused to try and make out the words.

The only exception would be when doing something that really requires no brain power, such as doing the dishes or going for a leisurely walk somewhere familiar etc. Although even here I wouldn’t listen to podcasts myself, as I like to make notes if I can.
Vote for the best!

Votes: 0
[h2] 18. LE MULTITÂCHE EST POUR LES PERSONNE QUI N'EN N'ONT RIEN A F*UTRE[/h2]
Désolé d'être aussi franc ici, mais si vous êtes si paresseux que le seul investissement sérieux dans "l'apprentissage" de la langue, en l'ayant comme bruit de fond pendant que vous faites autre chose, alors vous n'irez jamais nulle part avec la langue, et vous ne le méritez pas.

Quand vous étudiez, donnez 100% de votre attention à ce que vous apprenez. Comme le montre la vidéo ci-dessus, je suis en train d'écouter un audio, mais je prends des notes et reste concentré pour essayer de comprendre les mots.

La seule exception serait lorsque vous faites quelque chose qui ne nécessite pas vraiment de capacité intellectuelle, telle que faire la vaisselle ou faire une promenade familière quelque part, etc. Bien que, même ici, je ne voudrais pas écouter de podcasts, car j'aime prendre des notes si je peux.
Votes: 0
[h2] 18. MULTI-tâches est pour ceux qui ne pas donner une SH * T [/h2]
Désolé d'être aussi franc ici, mais si vous êtes si paresseux que d'investir seule fois sérieuse sur 'l'apprentissage' votre langue, en l'ayant dans le fond comme le bruit pendant que vous faites autre chose, alors vous ne serez jamais nulle part avec la langue , et ne méritent pas de.

Lors de l'étude, donner ce que vous apprenez votre 100% attention. Comme le montre la vidéo ci-dessus, je suis à l'écoute de l'audio, mais je prends des notes et de rester concentré pour essayer de faire sortir les mots.

La seule exception serait lorsque vous faites quelque chose qui nécessite vraiment pas la puissance du cerveau, telles que faire la vaisselle ou faire une promenade familière quelque part, etc. Bien que, même ici, je ne voudrais pas me écouter des podcasts, comme je l'aime pour prendre des notes si je pouvoir.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.