Search Item?
Translation adminMona_LisaMona_Lisa profile picture

Translate & vote - from English to Русский язык


English phrase to TRANSLATE:
[h2]15. BLOCK THE LEECHES[/h2]
When you work on a computer connected to the Internet, there are so many things happening that your attention can get grabbed in any direction away from your work – especially to sites like Facebook, Reddit or some of your other favourite pages.

That’s why I highly recommend you install a plugin on your browser that lets you set these websites as inaccessible during work periods. I like [a href='https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/leechblock/']Leechblock for Firefox and StayFocusd[/a] for Chrome. Of course, having excellent self control is the ideal, but these plugins let you learn that easier. I don’t even use them any more because they helped “train” me so well in the past.
Vote for the best!

Votes: 1
[h2]15. ЗАБЛОКИРУЙТЕ СОБЛАЗНЫ[/h2]
Во время работы за компьютером, подключённым к интернету, ваше внимание может быть увлечено в сторону самыми разными событиями, особенно это касается таких сайтов, как Facebook, Reddit и других ваших любимых страниц.

Вот почему я настоятельно рекомендую вам установить плагин для браузера, который позволит вам блокировать эти сайты, пока вы работаете. Мне нравится [a href='https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/leechblock/']Leechblock[/a] для Firefox и [a href='https://chrome.google.com/webstore/detail/stayfocusd/laankejkbhbdhmipfmgcngdelahlfoji']StayFocusd[/a] для Chrome. Конечно, в идеале было бы неплохо обладать супер-выдержкой, но эти плагины могут помочь вам её приобрести. Сейчас я их уже даже не использую, так хорошо они натренировали меня в прошлом.
Votes: 0
[h2] 15. БЛОК пиявок [/h2]
Когда вы работаете на компьютере, подключенном к Интернету, есть так много вещей, происходят, что ваше внимание может получить схватил в любом направлении от вашей работы - особенно на сайтах, как Facebook, Reddit или некоторые из ваших любимых других страниц.

Вот почему я настоятельно рекомендую вам установить плагин в вашем браузере, что позволяет установить эти веб-сайты, как недоступные во время работы периоды. Мне нравится [a href='https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/leechblock/']LeechBlock для Firefox и StayFocusd[/a] для Chrome. Конечно, имея отличную самоконтроль является идеальным, но эти плагины позволяют узнать, что проще. Я даже не использовать их больше, потому что они помогли 'поезд' мне так хорошо в прошлое.

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.