Search Item?

Translate & vote - from English to Italiano


English phrase to TRANSLATE:
[h2]4. EXERCISE AND EAT WELL[/h2]
People are starting to accept that exercise does indeed improve brain activity. As you can see in the video, I have a jog and try to do other exercise every day in the morning if I can.

Another benefit is that I find that I’m a lot less distracted and can sit still after dispelling a little energy on the jog. Most of my work on the blog and studying requires sitting down, so using my muscles before that means that I do need to recover and won’t be getting up every few minutes to distract myself with something pointless.
Vote for the best!

Votes: 0
[h2]4. FAI ESERCIZIO E MANGIA BENE[/h2]
Comincia a essere accettato il fatto che fare esercizio faccia bene all'attività cerebrale. Come puoi vedere dal video, faccio una corsa o provo a fare altri esercizi ogni giorno la mattina se riesco.

Un altro beneficio è che trovo che mi sembra di essere molto meno distratto e mi posso sedere anche dopo aver rilasciato un po' di energia per la corsa. La maggior parte del mio lavoro sul blog e di studio richiede di star seduto, così usare i muscoli prima di questo vuol dire che ho bisogno di recuperare e non dovrò alzarmi ogni cinque minuti per fare qualcosa di inutile.
Votes: 0
[h2] 4. Esercizio e mangiare bene [/h2]
La gente comincia ad accettare che l'esercizio fisico fa effettivamente migliorare l'attività cerebrale. Come potete vedere nel video, ho una corsetta e cerco di fare altro esercizio ogni giorno al mattino, se posso.

Un altro vantaggio è che trovo che sono molto meno distratto e riesco a stare fermo dopo dissipare un po 'di energia sulla jog. La maggior parte del mio lavoro sul blog e lo studio richiede seduti, in modo da utilizzare i miei muscoli prima che significa che ho bisogno di recuperare e non sarà sempre up ogni pochi minuti di distrarmi con qualcosa di inutile.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.