Search Item?

Translate & vote - from English to Italiano


English phrase to TRANSLATE:
You can’t imagine the amount of work required to prepare a typical video, pick the right locations, post-recording edit it, add in graphical introductions and previews to other videos, synch the sound, upload subtitles in various languages, and actually record the video itself with my equipment set up the right way.
Vote for the best!

Votes: 0
Non vi potete nemmeno immaginare la quantità di lavoro che richiede preparare un video mediamente, scegliere le location adatte, fare l'editing successivo alle registrazioni, aggiungere in grafica le introduzioni e le anticipazioni ad altri video, sincronizzare il sonoro, caricare i sottotitoli in diverse lingue, e registrare il vero e proprio video con il mio equipaggiamento preparato nel modo giusto.
Votes: 0
Non potete immaginare la quantità di lavoro necessaria per preparare un tipico video, scegliere località idonee, post-registrazione modificarlo, aggiungere in presentazioni grafiche e le anteprime di altri video, sincronizzare il suono, caricare sottotitoli in varie lingue, e in realtà registrare il video stesso con la mia attrezzatura impostato nel modo giusto.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.