Search Item?
Translation adminMona_LisaMona_Lisa profile picture

Translate & vote - from English to Русский язык


English phrase to TRANSLATE:
And then something amazing happens – that target language, the one you really want to speak (for moving to France, trying to rediscover your Chinese roots etc.) suddenly becomes your second foreign language! You already “speak” one, so you have gained this confidence that seemed so unobtainable before, and now you will have that extra edge where you actually want it.
Vote for the best!

Votes: 1
А потом происходит нечто удивительное — целевой язык, тот, на котором вы действительно хотите говорить (чтобы переехать во Францию или заново открыть свои китайские корни) становится вашим вторым иностранным языком! Вы уже «говорите» на одном, вы приобрели ту уверенность, которая раньше казалась такой недостижимой, и теперь это преимущество будет у вас там, где оно вам действительно нужно.
Votes: 0
А потом что-то удивительное происходит - это целевой язык, тот, который вы действительно хотите, чтобы говорить (для перемещения во Францию, пытаясь обрести свои китайские корни и т.д.) вдруг становится ваш второй иностранный язык! Вы уже 'говорить' друг, так что вы получили эту уверенность, что казалось недостижимым, так и раньше, и теперь у вас будет дополнительное преимущество, когда вы на самом деле хотите.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.