Search Item?

Translate & vote - from English to Νέα Ελληνικά


English phrase to TRANSLATE:
[h2]6. YOU’LL LEARN HOW TO BE MORE OUTGOING AND SOCIABLE[/h2]
When I started learning languages I quickly realised that a vital component to practising a language is to get out and meet new people.
I wrote about the importance of meeting new people in a previous post, and if you think about it, it makes sense that learning and practising a language will help you become more sociable.
To practice your language, you’ll need to speak with native speakers. Odds are, you don’t have a room full of close friends who are native speakers in your target language waiting to practise speaking with you. So you’ll have to get out and meet some new folk.
The process of meeting language conversation partners is basically the same as meeting anyone. The skills of being outgoing and sociable are directly transferable to other areas of your life.
According to the Center for Applied Linguistics, Americans fluent in other language improve global communication. I couldn’t agree more.
For me, meeting new people from around the world is one of the main reasons I study languages. It has had a direct, positive impact on my life.
Vote for the best!

Votes: 0
[h2] 6. ΘΑ ΜΑΘΕΤΕ ΠΩΣ ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΠΙΟ ΕΞΩΣΤΡΕΦΕΙΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΙ[/h2]
Όταν ξεκίνησα να μαθαίνω γλώσσες συνειδητοποίησα γρήγορα ότι ένα ζωτικής σημασίας συστατικό στην εξάσκηση μίας γλώσσας είναι το να βγω έξω και να γνωρίσω νέους ανθρώπους. Έγραψα για την σημασία του να γνωρίζεις νέους ανθρώπους σε μία προηγούμενη δημοσίευση, και εάν το σκεφτείτε, είναι λογικό ότι το να μαθαίνετε και να εξασκείτε μία γλώσσα θα σας βοηθήσει να γίνεται πιο κοινωνικοί.
Για να εξασκήσετε την γλώσσα σας, θα πρέπει να μιλάτε με άτομα που την έχουν ως μητρική γλώσσα. Οι πιθανότητες είναι, να μην έχετε ένα χώρο γεμάτο από κοντινούς φίλους που έχουν ως μητρική την γλώσσα που εσείς στοχεύετε περιμένοντας να εξασκηθούν μιλώντας μαζί σας. Άρα θα πρέπει να βγείτε έξω και να γνωρίσετε νέους ανθρώπους.
Η διαδικασία γνωριμίας γλωσσικών συντρόφων είναι βασικά η ίδια με την γνωριμία οποιουδήποτε άλλου. Οι δεξιότητες του να είσαι εξωστρεφής και κοινωνικός είναι άμεσα μεταβιβάσιμες σε άλλες πτυχές της ζωής σας.
Σύμφωνα με το Κέντρο Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας, οι Αμερικάνοι που μιλούν άπταιστα μία ΄
αλλη γλώσσα βελτιώνουν την παγκόσμια επικοινωνία. Δεν θα μπορούσα να συμφωνήσω περισσότερο. Για εμένα, το να γνωρίζεις νέους ανθρώπους από όλο τον κόσμο είναι ένας από τους βασικούς λόγους που μελετάω τις γλώσσες. Είχε έναν άμεσο και θετικό αντίκτυπο στη ζωή μου.
Votes: 0
[h2] 6. Θα μάθετε πώς να είναι πιο εξωστρεφής και κοινωνικός [/h2]
Όταν άρχισα να μαθαίνω γλώσσες γρήγορα συνειδητοποίησα ότι ένα ζωτικής σημασίας συστατικό για την εξάσκηση μιας γλώσσας είναι να βγούμε και να συναντήσετε τους νέους ανθρώπους.
Έγραψα για τη σημασία της συνάντησης νέων ανθρώπων σε προηγούμενο post, και αν το σκεφτείτε, είναι λογικό ότι η εκμάθηση και εξάσκηση μιας γλώσσας θα σας βοηθήσει να γίνει πιο κοινωνικός.
Για να εξασκήσουμε τη γλώσσα σας, θα πρέπει να μιλήσουν με φυσικούς ομιλητές. Οι πιθανότητες είναι, δεν έχετε ένα δωμάτιο γεμάτο από στενούς φίλους οι οποίοι είναι φυσικοί ομιλητές στη γλώσσα-στόχο σας περιμένει για να πρακτική μιλώντας μαζί σας. Έτσι θα πρέπει να βγούμε και να πληρούν κάποια νέα λαϊκή.
Η διαδικασία εκπλήρωσης των γλωσσών συνομιλία εταίρους είναι βασικά η ίδια με την εκπλήρωση κανέναν. Οι ικανότητες του είναι εξερχόμενη και κοινωνικός άμεσα να μεταφερθούν σε άλλους τομείς της ζωής σας.
Σύμφωνα με το Κέντρο Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας, οι Αμερικανοί μιλούν άπταιστα άλλη γλώσσα βελτίωση της παγκόσμιας επικοινωνίας. Εγώ δεν μπορούσα να συμφωνήσω περισσότερο.
Για μένα, συνάντηση νέων ανθρώπων από όλο τον κόσμο είναι ένας από τους κύριους λόγους που έχω μελετήσει τις γλώσσες. Είχε άμεση, θετική επίδραση στη ζωή μου.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.