Search Item?

Translate & vote - from English to Italiano


English phrase to TRANSLATE:
[h2]1. YOU’LL DISCOVER AMAZING TECHNIQUES FOR BOOSTING YOUR MEMORY[/h2]
It will come as no surprise that learning a second language requires you to memorize new words and phrases. Two techniques in particular form the backbone of many a language learner’s study program, and are the ones I recommend and use myself: Mnemonics and Spaced Repetition Systems (SRS).
A mnemonic is a technique you use to retain information through association. For example the French word for apple is “pomme”. As an English speaker, this reminds me of pom poms. So to remember the French for apple, I could imagine a cheerleader dancing with apples in her hands instead of pompoms.
Some of us were lucky enough to get exposed to different types of mnemonics when we were young, although the potential is hugely untapped, with just a few examples. In school you might have learned “In 1492 Columbus sailed the ocean blue” to remember an important date, “Richard Of York Gave Battle In Vain” to memorise the first letters of the colours of the rainbow, or “30 Days Has September, April, June and November…” to remember how many days a given month has.
But these barely scratch the surface.
Vote for the best!

Votes: 0
[h2]1. SCOPRIRAI DELLE FANTASTICHE TECNICHE PER MIGLIORARE LA MEMORIA[/h2]
Non ti stupirà che imparare una seconda lingua richiede la memorizzazione di nuove parole e frasi. Due tecniche in particolare formano la colonna portante di molti programmi di apprendimento di lingue straniere, e sono quelli che io stesso raccomando: le mnemotecniche e lo Spaced Repetition Systems (SRS).
Una mnemotecnica è una tecnica che si usa per trattenere informazioni attraverso l'associazione. Per esempio se in francese mela si dice "pomme". Se sei anglofono, questa parola ricorda i "pom pom". Così per ricordare la parola francese per mela,potrei immaginare una cheerleader che tiene in mano delle mele al posto dei pon pon.
Alcuni hanno avuto la fortuna di essere esposti a differenti mnemotecniche quando erano piccoli, anche se il loro potenziale non è pienamente sfruttato, ecco qualche esempio. A scuola si impara “Nel 1492 Colombo navigò l'oceano blu” per ricordare la data importante, “Richard Of York Gave Battle In Vain” per memorizzare le prime lettere dei colori dell'arcobaleno in inglese, o “30 giorni ha novembre, con april, giugno e settembre” per ricordare quanti giorni ha un dato mese.
Ma queste sono solo l'inizio.
Votes: 0
[h2] 1. Scoprirete TECNICHE incredibile per incrementare il tuo MEMORIA [/h2]
Esso verrà come nessuna sorpresa che l'apprendimento di una seconda lingua richiede di memorizzare nuove parole e frasi. Due tecniche, in particolare, costituiscono la spina dorsale del programma di studio molti di studente di lingue, e sono quelli che mi raccomando e utilizzare me stesso: mnemonici e Spaced Ripetizione Systems (SRS).
Un mnemonico è una tecnica che si utilizza per conservare le informazioni attraverso l'associazione. Per esempio la parola francese per la mela è 'pomme'. Come un anglofono, questo mi ricorda pom pom. Quindi, per ricordare i francesi per la mela, avrei potuto immaginare una cheerleader che balla con le mele nelle sue mani, invece di pompon.
Alcuni di noi hanno avuto la fortuna di ottenere esposti a diversi tipi di mnemonici quando eravamo giovani, anche se il potenziale è estremamente sfruttato, con solo alcuni esempi. A scuola si potrebbe avere imparato 'Nel 1492 Colombo salpò sull'oceano blu' per ricordare una data importante, 'Richard Of York Gave Battle In Vain' per memorizzare le prime lettere dei colori dell'arcobaleno, o '30 giorni ha settembre, aprile , giugno e novembre ... 'per ricordare quanti giorni un dato mese ha.
Ma questi a malapena graffiare la superficie.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.