Search Item?
Translation adminFarangseFarangse profile picture

Translate & vote - from English to Français


English phrase to TRANSLATE:
[h2]Course locations[/h2]
Classes are held at the headquarters of the association but also in high schools and universities around Paris. Day or night, it is almost certain you will find a course close to your place. Rooms and schedules are specially equipped. The classes are given by volunteer teachers coming from both the private and public sector. You will just need to come on time and to show your membership card at the entrance.
Vote for the best!

Votes: 0
[h2] Lieux des cours [/h2]
Les cours ont lieu au siège de l'association, mais aussi dans les lycées et universités autour de Paris. Jour et nuit, il est presque certain de trouver un cours proche de votre lieu de résidence. Les chambres et les horaires sont spécialement amménagés Les cours sont donnés par des enseignants bénévoles qui viennent à la fois du secteur privé et public. Vous aurez seulement besoin de venir à l'heure et de montrer votre carte d'adhérent à l'entrée.
Votes: 0
[h2] Lieux des cours [/h2]
Les cours ont lieu au siège de l'association, mais aussi dans les écoles secondaires et les universités autour de Paris. Jour et nuit, il est presque certain que vous trouverez un cours proche de votre lieu. Les chambres et les horaires sont spécialement équipées. Les cours sont donnés par des enseignants bénévoles qui viennent à la fois du secteur privé et public. Vous aurez juste besoin de venir à temps et de montrer votre carte de membre à l'entrée.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.