Search Item?
Translation adminIserbIserb profile picture

Translate & vote - from English to Deutsch


English phrase to TRANSLATE:
[h2]5. What other support will be available?[/h2]
The use of children's language by other family members such as grandparents, especially the minority language, will be very important. Besides the language input, it will show the value attached to each language. Given that children are highly sensitive to attitudes towards languages and to bilingualism, it is important that they are the most positive possible.
Vote for the best!

Votes: 0
5. Welche Hilfe wird es noch geben?
Das Benutzen einer der Sprachen von anderen Familienmitgliedern, wie z.B. den Großeltern, vor allem der Minderheitensprache, wird sehr wichtig für die Kinder sein. Neben dem Sprachinput, wird es den Wert der mit der jeweilgen Sprache verknüpft ist, anzeigen. Da Kinder sehr sensibel auf Einstellungen gegenüber Sprachen und die Zweisprachigkeit an sich reagieren, ist es wichtig, dass dieser Wert so positiv wie möglich ist.
Votes: 0
[h2] 5. Welche weiteren Unterstützung wird es geben? [/h2]
Der Einsatz von Kindersprache von anderen Familienmitgliedern, wie Großeltern, vor allem der Minderheitensprache, wird sehr wichtig sein. Neben der Spracheingabe, wird es den Wert in jeder Sprache angebracht zu zeigen. Da Kinder sehr empfindlich auf Einstellungen gegenüber Sprachen und die Zweisprachigkeit sind, ist es wichtig, dass sie die positivste möglich.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.