Search Item?
Translation adminbelgabirdobelgabirdo profile picture

Translate & vote - from English to Esperanto


English phrase to TRANSLATE:
[b]Part 5 out of 5[/b] (Go to [a href='/help/language-learning-tips/travel-and-make-friends-4']part 4[/a])
[img src=/image/help/14352469133.jpg]
[h2]- Always have a pencil and a paper on you[/h2]
Always keep a pen and paper with you or a smartphone you can use to write things.
This simple tool can help you turn a simple conversation in true friendship. Especially if you share common interests. If you like someone, find a pretext to write down his phone number. Tell him you need info on his home region for example. You can even ask him to take you to his favorite places.
Vote for the best!

Votes: 0
Ĉiam tenu plumon kaj paperon ĉe vi aŭ vi povas uzi kompufonon/saĝtelefonon (smartphone) por skribi tion.
Tiu simpla ilo povas helpi vin turni simpla konversacio en veran amikecon. Speciale se vi dividas komunajn interesojn. Se vi ŝatas iun, trovu pretekston noti ies telefonnumeron. Diru al ŝi/li ke vi volas ekscii ion pri ŝia/lia hejmregiono ekzemple. Vi povas eĉ demandi ŝin/lin preni vin al la plej ŝatataj lokoj.
Votes: 0
Ĉiam havu krajonon kaj paperon ĉe vi [/h2]
Ĉiam tenu plumon kaj paperon ĉe vi aŭ vi povas uzi kompufonon/saĝtelefonon (smartphone) por skribi tion.
Tiu simpla ilo povas helpi vin turni simpla konversacio en veran amikecon. Speciale se vi dividas komunajn interesojn. Se vi ŝatas iun, trovu pretekston noti ies telefonnumeron. Diru al ŝi/li ke vi volas ekscii ion pri ŝia/lia hejmregiono ekzemple. Vi povas eĉ demandi ŝin/lin preni vin al la plej ŝatataj lokoj.
Votes: 0
[b]Parto 5 el 5[/b] (Iru al [a href='/help/language-learning-tips/travel-and-make-friends-4']parto 4[/a] )
[img src=/image/help/14352469133.jpg]
[h2] - Ĉiam havi krajono kaj papero en vi [/h2]
Ĉiam teni plumon kaj paperon kun vi aŭ smartphone vi povas uzi por skribi tion.
Tiu simpla ilo povas helpi vin turni simpla konversacio en vera amikeco. Speciale se vi dividas komunajn interesojn. Se vi ŝatas iun, trovi pretekston noti lian telefonnumeron. Diru al li vi devas ekscii pri sia hejmregiono ekzemple. Vi povas eĉ demandas lin preni vin al sia favorito lokoj.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.