Search Item?
Translation adminFarangseFarangse profile picture

Translate & vote - from English to Français


English phrase to TRANSLATE:
Not only will you meet others like you; you will also get to try new experiences. I recommend you begin by using a travel guide. Try to see what is special about the area you are visiting, and ask around about someone who can give you lessons. Sites like [a href='http://Craigslist.com'] Craigslist[/a] have many posts devoted to local activities, as well as posts by people who can provide you with information or lessons.
Vote for the best!

Votes: 0
Non seulement vous rencontrerez d'autres personnes comme vous, mais vous pourrez également tester de nouvelles expériences. Pour commencer, je vous conseille d'utiliser un guide de voyage. Essayez de voir ce qui est spécial dans la région que vous visitez et demandez autour de vous qui serait susceptible de vous donner des leçons. Des sites tels que [a href='http://Craigslist.com']Craigslist[/a] vous permettent de trouver de nombreux postes consacrés à des activités locales et faisant référence à des gens qui peuvent vous informer ou vous donner des leçons.
Votes: 2
Non seulement vous rencontrerez d'autres personnes comme vous, mais vous pourrez également tester de nouvelles expériences. Pour commencer, je vous conseille d'utiliser un guide de voyage. Essayez de voir ce qui est spécial dans la région que vous visitez et demandez autour de vous qui serait susceptible de vous donner des leçons. Des sites tels que [a href='http://Craigslist.com']Craigslist[/a] vous permettent de trouver de nombreux postes consacrés à des activités locales et faisant référence à des gens qui peuvent vous informer ou vous donner des leçons.
Votes: 3
Non seulement vous rencontrer d'autres personnes comme vous, mais vous pourrez également tester de nouvelles expériences. Pour commencer, je vous conseille d'utiliser un Guide de Voyage. Essayez de voir ce qui est spécial sur la région que vous visitez et demandez autour de vous qui serait susceptible de vous donner des leçons. Des sites tels que [a href='http://Craigslist.com']Craigslist[/a] vous permettent de trouver de nombreux postes consacrés à des activités locales et faisant référence à des gens qui peuvent vous informer ou vous donner des leçons.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.