Search Item?
Translation adminChalokunChalokun profile picture

Translate & vote - from English to Español


English phrase to TRANSLATE:
Some other methods could help you improve your skills. The best, but the hardest and the most expansive is a long-term stay in the country, talking with people, making friends… Because you will hear everyday people around you speaking you will assimilate faster. You can also make friends in your own country with native people of your learning language, but it is a little bit different, because you’ll mainly practice you native language.

Well, your success depends of YOU and ONLY YOU, noone else. If you really want to succeed this challenge, you must give yourself every means for.

As before, BE determined, BE implicated and you’ll got the key of the success. BELIEVE in yourself!

Vote for the best!

Votes: 0
Algunos otros métodos podrían ayudar a mejorar sus habilidades. La mejor, pero la más difícil y la más expansiva es una estancia a largo plazo en el país, hablando con la gente, hacer amigos ... Dado que va a escuchar a la gente de todos los días que te rodea habla usted asimilar más rápido. También puede hacer amigos en su propio país con los nativos de la lengua de aprendizaje, pero es un poco diferente, ya que principalmente se le practique la lengua materna.

Bueno, su éxito depende de usted y sólo usted, nadie más. Si usted realmente desea tener éxito este desafío, debe darse todos los medios para.

Al igual que antes, se determinará, implicado y usted tiene la llave del éxito. Creer en ti mismo!
Votes: 0
Algunos otros métodos podrían ayudar a mejorar sus habilidades. La mejor, pero la más difícil y la más expansiva es una estancia a largo plazo en el país, hablando con la gente, hacer amigos ... Dado que va a escuchar a la gente de todos los días que te rodea habla usted asimilar más rápido. También puede hacer amigos en su propio país con los nativos de la lengua de aprendizaje, pero es un poco diferente, ya que principalmente se le practique la lengua materna.

Bueno, su éxito depende de usted y sólo usted, nadie más. Si usted realmente desea tener éxito este desafío, debe darse todos los medios para.

Al igual que antes, se determinará, implicado y usted tiene la llave del éxito. Creer en ti mismo!

Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.