Search Item?

Translate & vote - from English to Italiano


English phrase to TRANSLATE:
You need the first 6 in order to talk. The 3 last ones are part of enhanced studying of the language. Just be advised that they exist.
First of all, you should know that you may operate with the first 6 with Nouns, Pronouns and Adjectives that in Russian has division by gender ( 3 > masculine, feminine and neuter), number ( 2 > singular and plural), empathy ( 2 > souled and without soul), personality (2> personal name or common name) and declination ( 3 types> 1,2,3 types).

About the declination and flexion:

7. Locative Местный indicates a location: We live in the forest. Мы живём в лесу (Им.п. лес) – voice of Dativ
8. Vocative Звательный indicates an addressee: Annie, are you all right? or simply Hello, Annie! Ань, ты в порядке? или просто Привет, Ань! (Им.п. Аня) – voice of Nominativ
9. Partitive Разделительный indicates some part of the object: Let's drink tea*! Давай выпьем чаю*! ( Им.п. чай) – voice of Dativ

Им.п.* = Именительный падеж ( Nominative case).
Vote for the best!

Votes: 0
Per parlare bisogna conoscere i primi 6. Gli ultimi 3 fanno parte di uno studio più approfondito della lingua. Sii semplicemente informato che esistono.
Innanzitutto, dovresti sapere che puoi operare con i primi 6 with Sostantivi, Pronomi ed Aggettivi che in russo vengono classificati per genere ( 3 > maschile, femminile e plurale), numero ( 2 > singolare e plurale), empatia ( 2 > animato e inanimato), personalità (2> nome proprio o nome comune) e declinazione ( 3 types> 1,2,3 tipi).

A proposito della declinazione e della flessione:

7. Il locativo Местный indica una locazione: Noi viviamo nella foresta. Мы живём в лесу (Им.п. лес) – voce del Dativo
8. Vocativo Звательный indica un destinatario: Annie, stai bene? o semplicemente Ciao, Annie! Ань, ты в порядке? или просто Привет, Ань! (Им.п. Аня) – voce del Nominativo
9. Partitivo Разделительный indica una parte dell'oggetto: Let's drink tea*! Давай выпьем чаю*! ( Им.п. чай) – voce del Dativo

Им.п.* = Именительный падеж ( Caso nominativo).
Votes: 0
È necessario il primo 6 per parlare. Gli ultimi 3 quelli fanno parte di una maggiore studio della lingua. Basta essere informati che esistono.
Prima di tutto, si deve sapere che si può operare con la prima 6 con nomi, pronomi e aggettivi che in russo ha divisione per genere (3> maschile, femminile e neutro), numero (2> singolare e plurale), l'empatia (2 > Souled e senza anima), la personalità (2> nome di persona o nome comune) e declinazione (3 tipi> 1,2,3 tipi).

Circa la declinazione e la flessione:

7. Locative \ Местный indica un percorso: Viviamo nella foresta \ Мы живём в лесу (Им.п. лес) - voce di Dativ.
8. Vocativo \ Звательный indica un destinatario: Annie, stai bene? o semplicemente Ciao, Annie! \ Ань, ты в порядке? или просто Привет, Ань! (Им.п. Аня) - voce di Nominativ
9. partitivo \ Разделительный indica una parte dell'oggetto: Beviamo il tè * \ Давай выпьем чаю *! (Им.п. чай) - voce di Dativ

Им.п. * = Именительный падеж (caso nominativo).
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.