Search Item?
Translation adminFarangseFarangse profile picture

Translate & vote - from English to Français


English phrase to TRANSLATE:
The take away from the diagram above should be this: [b]It’s not necessary to reach a level C2[/b] in order to reach native like fluency. Native-like fluency as a language learner in fact is a lot closer to the level of competence an average native speaker of a language, meaning the level a native reaches after completing compulsory education.

[h2]Native like fluency[/h2]
The competence we develop in a language is a result of a number of different factors. However, what all natives have in common is the fact that they are exposed to their native languages as they grow up in a [b]micro[/b] and [b]macro[/b] environment. This is a way to describe how they interact with languages.
[img src={variable4}]
Vote for the best!

Votes: 0
Le message à retenir du diagramme ci-dessus devrait être le suivant : [b]il n'est pas nécessaire de parvenir à un niveau C2[/b] pour atteindre la fluence des natifs de la langue que l'on apprend. Une aisance comparable à celle des natifs, en tant qu'apprenant d'une langue, est en fait très proche du niveau de compétence d'un locuteur natif moyen, c'est-à-dire du niveau qu'un natif atteint après avoir terminé l'enseignement obligatoire.

[h2]Parler une langue aussi couramment qu'un natif[/h2]
La compétence que nous développons dans une langue est le résultat d'un certain nombre de facteurs différents. Cependant, ce que tous les natifs ont en commun est le fait qu'ils sont exposés à leur langue maternelle à mesure qu'ils grandissent, dans un environnement [b]micro[/b] et [b]macro[/b]. C'est une façon de décrire comment ils interagissent avec les langues.
[img src={variable4}]
Votes: 0
L'emporter sur le diagramme ci-dessus devrait être la suivante: [b]Il ne est pas nécessaire pour atteindre un niveau C2[/b] pour atteindre natal comme la fluidité. Fluidité native-like comme un apprenant d'une langue est en fait beaucoup plus proche du niveau de compétence d'un locuteur natif moyenne d'une langue, ce qui signifie le niveau natif atteint après avoir terminé l'enseignement obligatoire.

[h2] Maîtrise comme Native [/h2]
La compétence nous développons dans une langue est le résultat d'un certain nombre de facteurs différents. Cependant, ce que tous les indigènes ont en commun est le fait qu'ils sont exposés à leur langue maternelle à mesure qu'ils grandissent dans un environnement [b]micro[/b] et [b]macro.[/b] Ce est une façon de décrire comment ils interagissent avec les langues.
[img src={variable4}]
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.