Search Item?
Translation adminjeffredhotjeffredhot profile picture

Translate & vote - from English to Português


English phrase to TRANSLATE:
Choosing the best song to learn English is based on the tastes of each, however, the singers with understandable pronunciation greatly facilitate this operation. Pop music is particularly good, but all the songs to learn English can do the trick according to the musical trends of each one of us. It's a playful way to improve while enjoying your passion.
Start learning with those few videos:
Vote for the best!

Votes: 1
Escolher a melhor música para aprender Inglês é baseado nos gostos de cada um, no entanto, os cantores com pronúncia compreensível facilitam enormemente esta operação. A música pop é particularmente boa, mas todas as músicas para aprender Inglês pode fazer o truque de acordo com as tendências musicais de cada um de nós. É uma forma lúdica para melhorar enquanto aprecia a sua paixão.
Comece a aprender com aqueles poucos vídeos:
Votes: 0
Escolhendo a melhor música para aprender Inglês é baseado nos gostos de cada um, no entanto, os cantores com compreensível pronúncia facilitar enormemente esta operação. A música pop é particularmente bom, mas todas as músicas para aprender Inglês pode fazer o truque de acordo com as tendências musicais de cada um de nós. É uma forma lúdica para melhorar enquanto aprecia a sua paixão.
Comece a aprender com aqueles poucos vídeos:
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.