Search Item?
Translation adminFarangseFarangse profile picture

Translate & vote - from English to Français


English phrase to TRANSLATE:
Do we need to learn the grammar of a language?
Vote for the best!

Votes: 0
Devons nous apprendre la grammaire d'une langue?
Votes: 0
devons-nous apprendre la grammaire d'une langue?
Votes: 5
A-t-on besoin d'apprendre la grammaire d'une langue ?
Votes: 0
Est-ce qu'on a besoin d'apprendre la grammaire d'une langue?
Votes: 4
Avons-nous besoin d'apprendre la grammaire d'une langue ?
Votes: 0
Devons nous apprendre la grammaire d'une langue ?
Votes: 0
Faut-il apprendre la grammaire d'une langue?
Votes: 7
Avons-nous besoin d'apprendre la grammaire d'une langue?
Votes: 0
Est ce que nous avons besoin d'apprendre la grammaire d'une langue
Votes: 5
Avons-nous besoin d'apprendre la grammaire d'une langue? / Est-il nécessaire d'apprendre la grammaire d'une langue ?
Votes: 1
Avons-nous besoin d'apprendre la grammaire d'une langue?
Votes: 1
Avons-nous besoin d'apprendre d'une langue ?
Votes: 0
Est-ce qu'il nous faut apprendrre la grammaire d'une langue ?
Votes: 0
avons nous besoin d’apprendre la grammaire d'une langue
Votes: 3
Avons-nous besoin d'apprendre la grammaire d'une langue ?
Votes: 3
Avons-nous besoin d'apprendre la grammaire d'une langue ?
Votes: 4
Avons-nous besoin d'apprendre la grammaire d'une langue?
Votes: 15
Avons-nous besoin d'apprendre la grammaire d'une langue?
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.

Comments

Afromaestro profile picture AfromaestroApril 2015
La formule anglaise "Do we need...?" peut soit se traduire en " Avons-nous besoin de...?" soit en "Est-ce qu'on a besoin de...?". Toutes les deux formules interrogatives sont correctes et doivent être suivi par un verbe à l'infinitif.
Shakuras profile picture ShakurasMarch 2015
Espace obligatoire avant les signes de ponctuation doubles.