Search Item?
Translation adminFarangseFarangse profile picture

Translate & vote - from English to Français


English phrase to TRANSLATE:
To promote learning, it is necessary to adopt a positive attitude towards that language. The toddler understands early on when one of his languages is not widely used outside home. As he is naturally exposed to the majority language, the child develops less ability to speak the minority language. He may learn to understand it, but be unable to speak it. When the two parents speak the same language, promoting bilingualism requires some planning and effort. They must agree on strategies to encourage their child to learn another language. For example, dinner is always in Spanish and bath in French; or, with Mom, we speak French and with Dad, English. However, it is preferable that the parents not mix languages in the same sentence when talking to their child.
Vote for the best!

Votes: 0
Adopter une attitude positive envers cette langue est nécessaire pour promouvoir l'apprentissage parce que l'enfant comprend tôt quand une de ses langues n'est pas largement utilisée en dehors du domicile. Comme il est naturellement exposé à la langue de la majorité, l'enfant développe moins de capacité à parler la langue de la minorité. Cela peut les aider à comprendre, mais ils ne sont pas en mesure de parler. Lorsque les deux parents parlent la même langue, la promotion du bilinguisme nécessite un peu de planification et d'efforts. Ils doivent s'entendre sur des stratégies visant à encourager leur enfant à apprendre une autre langue. Par exemple, le dîner est toujours en espagnol et salle de bain, en français ou avec maman, nous parlons français et papa, anglais. Par contre, il est préférable que les parents ne mélangent pas les langues dans la même phrase quand ils parlent à leur enfant.
Votes: 0
Adopter une attitude positive envers cette langue est nécessaire pour promouvoir l'apprentissage parce que l'enfant comprend tôt quand une de ses langues ne est pas largement utilisé en dehors du domicile. Comme il est naturellement exposé à la langue de la majorité, l'enfant développe moins de capacité à parler la langue de la minorité. Cela peut les aider à comprendre, mais ne pas être en mesure de parler. Lorsque les deux parents parlent la même langue, la promotion du bilinguisme nécessite un peu de planification et d'efforts. Ils doivent se entendre sur des stratégies visant à encourager leur enfant à apprendre une autre langue. Par exemple, le dîner est toujours en espagnol et salle de bain, en français ou avec maman, nous parlons français et papa, anglais. Par contre, il est préférable que les parents ne se mélangent pas les langues dans la même phrase quand on parle à leur enfant.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.