Search Item?
Translation adminFarangseFarangse profile picture

Translate & vote - from English to Français


English phrase to TRANSLATE:
To encourage language development in a child, the key is to talk to him every day. For immigrant parents who speak little of the language of the country they live in, it is better that they speak to their children in their mother tongue. In this way, they may be more willing to speak with their toddler. Also, the more the child masters the dominant language at home, the easier he will find it to learn another language. A solid foundation in his mother tongue will help the child to master the language learned at day care or school. While attending daycare, a toddler quickly realizes that teachers and other children do not understand when he speaks in his native language. It is therefore possible, at first, that he speaks very little or not at all for a short time. Gradually, he will start to understand the words and phrases he hears. To be understood, he may use gestures and words. Gradually, he will be able to make short sentences, even if they are sometimes poorly constructed.
Vote for the best!

Votes: 0
Le plus important pour encourager le développement de la langue d'un enfant est de lui parler tous les jours. Pour les parents immigrants qui parlent peu la langue du pays où ils vivent, il est préférable pour leurs enfants que ce soit dans leur langue maternelle. Ainsi, ils peuvent être plus disposés à parler avec leur enfant en bas âge. En outre, plus l'enfant maîtrisera la langue dominante à la maison, plus il lui sera facile d'apprendre une autre langue. Une base solide dans leur langue maternelle aidera l'enfant à mieux maîtriser la langue apprise à la garderie ou à l'école. En allant dans une garderie, enfant en bas âge se rend vite compte que les enseignants et les autres enfants ne comprennent pas quand il parle dans sa langue maternelle. Il est donc possible, dans un premier temps, qu'il parle très peu ou pas du tout pour une courte période. Peu à peu, ils commencent à comprendre les mots et les phrases qu'ils entendent. Pour être compris, ils utilisent des gestes et des mots. Peu à peu, ils sont capables de faire des phrases courtes, même si elles sont parfois mal construites.
Votes: 0
Le plus important pour encourager le développement de la langue d'un enfant est de lui parler tous les jours. Pour les parents immigrants qui parlent peu la langue du pays où ils vivent, il est préférable qu'ils sont pour leurs enfants dans leur langue maternelle. Ainsi, ils peuvent être plus disposés à parler avec leur enfant en bas âge. En outre, plus l'enfant maîtrisera la langue dominante à la maison, plus il lui sera facile d'apprendre une autre langue. Une base solide dans leur langue maternelle aidera l'enfant à mieux maîtriser la langue apprise à la garderie ou à l'école. En assistant à une garderie, enfant en bas âge se rend vite compte que les enseignants et les autres enfants ne comprennent pas quand il parle dans sa langue maternelle. Il est donc possible, dans un premier temps, il parle très peu ou pas du tout pour une courte période. Peu à peu, ils commencent à comprendre les mots et les phrases qu'ils entendent. Pour être compris, ils utilisent des gestes et des mots. Peu à peu, ils sont capables de faire des phrases courtes, même si elles sont parfois mal construits.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.