Search Item?

Translate & vote - from English to العربية القياسية


English phrase to TRANSLATE:
While trying to repeat recordings from native speakers, the French often tend to mispronounce words without realizing it.
At birth, the native French speaker's brain is able to distinguish all sounds but gradually eliminates the sounds that are not used in the French language.
Vote for the best!

Votes: 0
عند محاولة تكرار التسجيلات من الناطقين الاصليين لها ,الفرنسيون يميلون إلى الخطأ في لفظ الكلمات بدون أن يدركوا ذلك .
عند الولادة الناطقون عقل الناطقين الأصليين باللغة الفرنسية قادر على تمييز كل الأصوات ولكن يتم التخلص تدريجياُ من الاصوات التي لاتستخدم في اللغة الفرنسية.
Votes: 0
حتى في محاولة لتكرار التسجيلات من الناطقين بها، الفرنسية غالبا ما تميل إلى أسأت دون أن يدركوا ذلك.
عند الولادة، كان الدماغ قادرا على التمييز كافة الأصوات، ولكن لتكون فعالة، فإنه التخلص تدريجيا جميع الأصوات التي لا يتم استخدامها من قبل اللغة الفرنسية.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.