Search Item?

Translate & vote - from English to العربية القياسية


English phrase to TRANSLATE:
We will summarize below the main types of preparation media during the active and the passive phase:

[h2]preparation Media Types[/h2]
[b]Tip # 1:[/b] enhances your daily workout regularly and note down your questions, the vocabulary that you have discovered, the type of phrases that you wish to use. Gather this information in one file or document (Excel file, notebook) to store the information and to be able to review it easily.
Vote for the best!

Votes: 2
أنواع إعداد وسائل الإعلام [/h2]
[b]نصيحة رقم 1:[/b] يعزز تجريب يوميا بانتظام وملاحظة أسفل أسئلتك، والمفردات التي كنت قد اكتشفتها، ونوع من العبارات التي كنت ترغب في استخدامها. جمع هذه المعلومات في ملف واحد أو وثيقة (ملف إكسل، دفتر) لتخزين المعلومات وأن تكون قادرة على اطلاع عليه بسهولة.
Votes: 0
أنواع إعداد وسائل الإعلام [/h2]
[b]نصيحة رقم 1:[/b] يعزز التجريب يوميا بانتظام وملاحظة تحت أسئلتك، والمفردات التي قد اكتشفت، ونوع من العبارات التي ترغب في استخدامها. جمع هذه المعلومات في ملف واحد أو وثيقة (ملف إكسل، دفتر) لتخزين المعلومات وأن تكون قادرة على الاطلاع عليه بسهوله
Votes: 0
وسوف ألخص أدناه أنواع رئيسية من إعداد وسائل الإعلام خلال المرحلة النشطة والسلبية:

أنواع إعداد وسائل الإعلام [/h2]
[b]نصيحة رقم 1:[/b] يعزز تجريب يوميا بانتظام وملاحظة أسفل أسئلتك، والمفردات التي كنت قد اكتشفت، ونوع من العبارات التي ترغب في استخدامها. جمع هذه المعلومات في ملف واحد أو وثيقة (ملف إكسل، دفتر) لتخزين المعلومات وأن تكون قادرة على اطلاع عليه بسهولة.

Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.