Search Item?
Translation adminIserbIserb profile picture

Translate & vote - from English to Deutsch


English phrase to TRANSLATE:
[img src="{variable1}"]
Launched in 2003 in Paris, Polyglot Club the language exchange social network, now gathers hundreds of thousands of language lovers around the world.
Its international expansion was possible thanks to hundreds of meetings organizers.
Any member can become a meeting organizer by proposing a new language exchange event to the community.
[a href='/event/page-new' class='big-button']Create a new meeting now[/a]
Vote for the best!

Votes: 0
[img src="{variable1}"]
Im Jahr 2003 wurde in Paris ins Leben gerufen, das soziale Netzwerk Polyglot-Club-Sprachaustausch, hier treffen sich jetzt Hunderttausende von Sprachliebhaber auf der ganzen Welt.
Die internationale Expansion wurde möglich, dank hunderten von Veranstaltern von Treffen.
Jedes Mitglied kann ein Organisator eines Treffens werden, indem sie einen neuen Sprachaustausch für die Gemeinschaft veranstaltet.
[a href='/event/page-new' class='big-button']Erstellen Sie jetzt eine neue Veranstaltung[/a]
Votes: 0
[img src="{variable1}"]
Im Jahr 2003 wurde in Paris ins Leben gerufen, das soziale Netzwerk Polyglot-Club-Sprachaustausch, hier treffen sich jetzt Hunderttausende von Sprachliebhaber auf der ganzen Welt.
Die internationale Expansion wurde möglich, dank hunderten von Veranstaltern von Treffen.
Jedes Mitglied kann ein Organisator eines Treffens werden, indem sie einen neuen Sprachaustausch für die Gemeinschaft veranstaltet.
[a href='/event/page-new' class='big-button']Erstellen Sie eine neue Veranstaltung jetzt[/a]
Votes: 0
[img src="{variable1}"]
Im Jahr 2003 in Paris ins Leben gerufen, die Polyglot Club-Sprachaustausch soziales Netzwerk, sammelt jetzt Hunderttausende von Sprachliebhaber auf der ganzen Welt.
Die internationale Expansion wurde möglich dank Hunderte von Treffen Organisatoren.
Jedes Mitglied kann ein Organisator der Besprechung, indem sie eine neue Sprachaustausch Ereignis für die Gemeinschaft zu werden.
[a href='/event/page-new' class='big-button']Erstellen Sie eine neue Sitzung jetzt[/a]
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.