Search Item?
Translation adminFarangseFarangse profile picture

Translate & vote - from English to Français


English phrase to TRANSLATE:
[img src="{variable1}"]
Launched in 2003 in Paris, Polyglot Club the language exchange social network, now gathers hundreds of thousands of language lovers around the world.
Its international expansion was possible thanks to hundreds of meetings organizers.
Any member can become a meeting organizer by proposing a new language exchange event to the community.
[a href='/event/page-new' class='big-button']Create a new meeting now[/a]
Vote for the best!

Votes: 0
[ Img src = "{variable1}"]
Lancé en 2003 à Paris, le Club de Polyglotte la langue échange le réseau social, rassemble maintenant des centaines de milliers d'amoureux des langues dans le monde entier.
Son expansion internationale était possible grâce(merci) aux centaines d'organisateurs de réunions.
N'importe quel membre peut devenir un organisateur se rencontrant(se réunissant) en proposant un nouvel événement d'échange de langue à la communauté.
[ Un href = '/event/page-new ' la classe ='big-button '] Crée une nouvelle réunion maintenant [/a]
Votes: 0
[img src="{variable1}"]
Lancé en 2003 à Paris, Polyglot Club le réseau social d'échange linguistique, regroupe aujourd'hui des centaines de milliers d'amoureux de la langue à travers le monde.
Son expansion internationale a été possible grâce à des centaines de réunions organisateurs.
Tout membre peut devenir un organisateur de la réunion en proposant un nouvel événement d'échange linguistique à la communauté.
[a href='/event/page-new' class='big-button']Créer une nouvelle réunion aujourd'hui[/a]
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.