Search Item?
Translation adminIserbIserb profile picture

Translate & vote - from English to Deutsch


English phrase to TRANSLATE:
PolyglotClub.com allows you to [b]find the right person for language exchanges[/b]. You will find penpals in relation to their age, gender, place of residence, hobbies... This website is fully tailored to your needs. You can choose your own icons, styles or post your own Polyglot translations so that more people who speak your language can become members.
Vote for the best!

Votes: 0
PolyglotClub.com ermöglicht es dir, [b]die richtige Person zum Sprachaustauch[/b] zu finden. Du findest Brieffreunde gefiltert nach Alter, Geschlecht, Wohnort, Hobbies... Diese Wbseite ist vollständig an deine Bedürfnisse angepasst. Du kannst deine eigenen Icons und Stile wählen oder deine eignen Polyglot Übersetzungen veröffentlichen, sodass mehr Leute, die deine Sprache sprechen, ebenfalls Mitglieder werden.
Votes: 0
POLYGLOT ermöglicht es Ihnen, unter den Menschen, die bereit sind zum [b]Sprachaustausch mit Ihnen[/b], den richtigen zu finden. Suchen Sie nach Brieffreunden, entsprechend deren Alter, Geschlecht, Ort, Hobbies... Polyglot lässt sich vollständig anpassen. Sie wählen Ihre eigenen Icons, Ihren eigenen Stil, oder stellen eigene Polyglot-Übersetzungen ein, damit noch mehr Menschen, die Ihre Sprache sprechen, Mitglied werden können.
Votes: 2
POLYGLOT hilft Dir die richtige Person zu finden um [b]Sprachen mit Dir zu tauschen[/b]. Du kannst Brieffreunde suchen nach Alter, Geschlecht, Ort, Hobbies... Polyglot ist voll anpassbar. Du kannst Deine eigenen Icons und deinen eigenen Stil wählen, oder Deine eigenen Polyglot-Übersetzungen online stellen damit mehr Leute Mitglied werden können die Deine Sprache sprechen.

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.