Search Item?

CORRECT this sentence OR vote for the BEST correction (in English ONLY)


English phrase to CORRECT:
You are a [B]VIP member[/B]
VOTE for the BEST English CORRECTION:

Votes: 0
[B]VIP[/B] Üyesiniz
Votes: 0
Vous êtes [B]membre VIP[/B]
Votes: 1
Sen vip üyesisin
Votes: 0
sei un membro VIP
Votes: 0
Russian: Вы являетесь [B] VIP участником [/B]
Votes: 0
Turkish : VIP üyesisin.
Votes: 0
Eres un miembro de VIP
Votes: 0
You're a VIP member
Votes: 0
[B]Vip üyesi[B] ol
Votes: 0
Du bist ein [B]VIP Mitglied[/B]
Votes: 0
Ikaw ay [B]miyembro ng VIP![/B]
Votes: 0
您是一位 [B]VIP 会员[/B]
Votes: 0
You are a [B]VIP member[/B]
Votes: 2
Vous êtes [B]membre VIP[/B]
Votes: 0
You are a [B]VIP member[/B]

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.