Search Item?
Translation adminMona_LisaMona_Lisa profile picture

Translate & vote - from English to Русский язык


English phrase to TRANSLATE:
The PolyglotClub.com website is a composition of many files.

The first time you visit a site, your browser will "save" pieces of the site. Because your browser can display the files stored in its cache much faster than it can pull fresh files from a server, the next time you visit that site, the use of cached files will help cut down page load time.

It sounds like cache is a good thing, why have you asked me to remove those saved files?
Many times web developers have to make updates to the files that comprise your site in order to push a change or new feature live. If we change a file that your browser has cached, it’s going to keep serving the old, cached version of the file and you won’t see our most recent change. That’s why we ask you to clear your cache.

[a href="http://www.wikihow.com/Clear-Your-Browser's-Cache"] how to clear the cache for all major browsers. [/a]

If you are unsure of what browser version you are currently using, you can visit [a href="http://www.whatismybrowser.com/"] www.whatismybrowser.com/ [/a] to find out.
[img src='/image/help/13764857991.jpg']
Vote for the best!

Votes: 1
Сайт PolyglotClub.com представляет собой композицию из множества файлов.

С первым посещением сайта, Ваш браузер "сохранит" некоторые его части. Потому что браузер может отображать файлы, хранящиеся в кэше, гораздо быстрее, чем загружать свежие файлы с сервера. При следующем посещении сайта, использование кэшированных файлов поможет сократить время загрузки страницы.

"Звучит, будто кэш - это хорошая вещь, тогда почему же Вы попросили меня удалить эти сохраненные файлы?", - подумаете Вы.
Дело в том, что веб-разработчикам часто приходится вносить обновления в файлы, которые содержатся на сайте, чтобы внести изменения или добавить новую функцию. Если мы изменим файл, который Ваш браузер поместил в кэш, он будет использовать старую, кэшированную версию файла, и Вы не увидите недавних изменений. Вот почему мы просим Вас очистить кэш.

[a href="http://www.wikihow.com/Clear-Your-Browser's-Cache"]как очистить кэш для всех основных браузеров.[/a]

Если Вы не уверенны, какую версию браузера Вы используете, Вы можете посетить [a href="http://www.whatismybrowser.com/"]www.whatismybrowser.com/[/a], чтобы выяснить это.
[img src='/image/help/13764857991.jpg']
Votes: 0
Сайт PolyglotClub.com представляет собой композицию из многих файлов.

В первый раз, когда вы посещаете сайт, ваш браузер 'сохранит' части сайта. Потому что ваш браузер может отображать файлы, хранящиеся в кэше гораздо быстрее, чем он может тянуть свежие файлы с сервера. В следующий раз при посещении этого сайта, использование кэшированных файлов поможет сократить время загрузки страницы.

Звучит будто кэш это хорошая вещь, почему Вы попросили меня удалить эти сохраненные файлы?
Часто веб-разработчикам придётся вносить обновления в файлы, которые содержат вашего сайта с тем, чтобы подтолкнуть изменения или новую функцию. Если мы изменим файл, который Ваш браузер поместил в кэш, он будет использовать старую, кэшированную версию файла, и Вы не увидите наше самое последнее изменение. Вот почему мы просим Вас очистить кэш.

[a href="http://www.wikihow.com/Clear-Your-Browser's-Cache"]как очистить кэш для всех основных браузеров.[/a]

Если вы не уверены, какую версию браузера Вы используете, Вы можете посетить [a href="http://www.whatismybrowser.com/"]www.whatismybrowser.com/[/a] чтобы выяснить это.
[img src='/image/help/13764857991.jpg']
Votes: 0
PolyglotClub.com сайта представляет собой композицию из многих файлов.

В первый раз, когда вы посещаете сайт, ваш браузер 'спасти' части сайта. Потому что ваш браузер может отображать файлы, хранящиеся в кэше гораздо быстрее, чем он может тянуть свежий файлы с сервера, в следующий раз Вы посещаете его, использование кэшированных файлов поможет сократить время загрузки страницы.

Это звучит, как кэш это хорошая вещь, почему ты попросил меня удалить эти сохраненные файлы?
Многие веб-разработчики раз придется вносить обновления в файлы, которые содержат вашего сайта с тем, чтобы подтолкнуть изменения или новая функция жить. Если мы изменим файл, ваш браузер в кэше, она собирается держать служит старая, кэшированные версии файла, и вы не увидите наше самое последнее изменение. Вот почему мы просим вас очистить кэш.

[a href="http://www.wikihow.com/Clear-Your-Browser's-Cache"]как очистить кэш для всех основных браузеров.[/a]

Если вы не уверены, что версия браузера вы используете, вы можете посетить [a href="http://www.whatismybrowser.com/"]www.whatismybrowser.com/[/a] выяснить.
[img src='/image/help/13764857991.jpg']
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.