Search Item?
Translation adminlambik90lambik90 profile picture

Translate & vote - from English to Nederlands


English phrase to TRANSLATE:
A very effective way to advertise your Polyglot Club Meeting, while at the same time help the Polyglot Club Community grow in your region, is to write a post with the URL of your Polyglot Club Meeting in local online forums or social networks (other than Polyglot Club) that specialize in social gatherings.
Here are examples of websites that specialize in face-to-face meetings.
This list is not exhaustive, but it is intended to show you the wide range of "community websites":
- [a href='http://Facebook.com']Facebook.com[/a]
- [a href='http://Twitter.com']Twitter.com[/a]
- [a href='http://CouchSurfing.org']Couchsurfing.org[/a]
Vote for the best!

Votes: 0
Een doeltreffende manier om reclame te maken voor je Polyglot Club Meeting terwijl je tezelfdertijd de Polyglot Club gemeenschap helpt groeien in jouw regio, is de URL van je Polyglot Club Meeting op lokale forums of sociale netwerken te posten die gespecialiseerd zijn in sociale bijeenkomsten.
Hier zijn een aantal voorbeelden van websites die gespecialiseerd zijn in sociale bijeenkomsten.
Het is geen volledige lijst, maar het is bestemd om je een brede waaier van "community websites" te tonen.
- [a href='http://Facebook.com']Facebook.com[/a]
- [a href='http://Twitter.com']Twitter.com[/a]
- [a href='http://CouchSurfing.org']Couchsurfing.org[/a]

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.