Search Item?
Translation adminFarangseFarangse profile picture

Translate & vote - from English to Français


English phrase to TRANSLATE:
[b]What else should you know?[/b]
Writing is a skill, and it is important to continually practice it. This means that you need to keep on writing in order to improve. We recommend sticking to a consistent writing schedule, such as writing an entry once every week. It is ok to write short entries, but do not give up!
[img src='/image/help/13728683821.jpg']
Vote for the best!

Votes: 0
[b]Que devez-vous savoir ?[/b]
L'écriture est une compétence, et il est important de s'y exercer régulièrement. Cela signifie que vous avez besoin de pratiquer l'écriture pour l'améliorer. Nous vous recommandons de vous tenir à un programme d'écriture cohérent, par exemple écrire une entrée une fois par semaine. Même de courts textes feront l'affaire, mais n'abandonnez pas !
[img src='/image/help/13728683821.jpg']
Votes: 0
[b]Que devez-vous savoir?[/b]
Pratiquer l'écriture est une compétence, et il est important de former cette compétence régulièrement. Cela signifie que vous devez garder à l'écriture afin d'améliorer. Nous vous recommandons de s'en tenir à un calendrier d'écriture cohérente, comme l'écriture d'une entrée une fois par semaine. Il est autorisé à écrire de courts textes, mais n'abandonnez pas!
[img src='/image/help/13728683821.jpg']
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.