Search Item?
Translation adminlambik90lambik90 profile picture

Translate & vote - from English to Nederlands


English phrase to TRANSLATE:
This has other benefits:
- Once you realize that your language exchange partner(s) also make(s) errors in your mother tongue, it enables you to relax and accept your mistakes while speaking in a foreign language.
- Thanks to your partner's output, you may learn new vocabulary and also how to express ideas differently.
Vote for the best!

Votes: 0
Dit heeft nog andere voordelen:
- Eens je te weten komt dat je partner(s) in de taaluitwisseling(en) ook fouten maken in jouw moedertaal, staat het je gemakkelijker toe om je te ontspannen en de fouten die je maakt in een vreemde taal te accepteren.
- Dankzij de output van je partner kan je ook nieuwe woordenschat leren om ideeën op verschillende manieren te kunnen uiten.

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.