Search Item?

Translate & vote - from English to Türkçe


English phrase to TRANSLATE:
Lots of people ask “how to get more language partners?”. It isn't always easy, but here are some tips that we've gathered over the years:

[b]1. First, offer to help other users[/b]
We think it is always important to first start by offering to help someone.
If you start with your language partner's needs, then you'll find that they'll naturally be interested in helping you.
It's always important to be considerate and think of why someone would invest the time to help a stranger.
You shouldn't expect someone to devote their free time to teaching you their native language if you aren't able to offer something in return.
Vote for the best!

Votes: 0
Bir çok insan "Nasıl daha fazla dil arkadaşı edinilir?" diye sorar. O her zaman kolay değildir fakat işte burda yıllardır edindiğimiz ipuçları var:
(b) İlk olarak üyelere yardım teklif edin.
Birine yardım etmenin her zaman önemli bir başlangıç olduğunu düşünüyoruz.
Eğer dil arkadaşının ihtiyaçları ile başlarsan onların doğal olarak size yardım etmekle ilgili olduğunu görürsünüz. Neden birisi yabancı birisine yardım etmek için zamanını ayırır sorusunu her zaman göz önünde tutulmalı ve düşünülmelidir.. Eğer karşılığında bir şey teklif etmiyorsanız birinin boş zamanlarını kendi dilini size öğretmek için adamasını beklememelisiniz.

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.