Search Item?

CORRECT this sentence OR vote for the BEST correction (in English ONLY)


English phrase to CORRECT:
Personal data
VOTE for the BEST English CORRECTION:

Votes: 0
Personal Data
Votes: 0
Données Personnelles
Votes: 0
Kişisel bilgi
Votes: 0
Turkish : kişisel bilgi (data)
Votes: 0
ข้อมูลส่วนตัว
Votes: 0
个人数据
Votes: 0
Informcíon privata
Votes: 0
Your profile
Votes: 0
Acerca de mí
Votes: 0
personal information/ bio data
Votes: 0
البيانات الشخصية
Votes: 0
Informazioni personali
Votes: 0
Kişisel Bilgi
Votes: 0
Personal information
Votes: 1
Kişisel bilgi
Votes: 0
私人数据/约会
Votes: 3
بيانات شخصية
Votes: 0
بيانات شخصية
Votes: 0
Личные данные
Votes: 0
Персональные данные
Votes: 1
Personal Development
Votes: 1
kişisel bilgi
Votes: 2
kişisel bilgi
Votes: 0
Persönliche Daten
Votes: 2
Données Personnelles
Votes: 0
Personalien
Votes: 1
Personal Data
Votes: 0
私人数据。
Votes: 0
Personal data
Votes: 0
Datos personales
Votes: 1
Informations personnelles
Votes: 0
Personal world
Votes: 0
kişisel veri
Votes: 3
معلومات شخصيه
Votes: 0
Personal information
Votes: 0
personal profile
Votes: 4
Personal info
Votes: 2
Personal data

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.