Search Item?

Translate & vote - from English to Türkçe


English phrase to TRANSLATE:
Success will not be measured by the number of languages PolyglotClub Members can speak, but by the betterment of each individual.

To achieve this, PolyglotClub Members must be role models, so as to instill fundamental ethics and common good in all PolyglotClub participants.

PolyglotClub shall keep the interests of their Members first and foremost.
This means that PolyglotClub shall host regularly scheduled Meetings in convenient locations, and in the best possible conditions.
Polyglot Club shall strive to promote each individual Meeting regardless of their personal agenda or benefits.
Likewise, each Member shall actively elevate PolyglotClub, and develop exchanges between as many individuals as possible.
This is why PolyglotClub is proud to believe it is one of the best existing websites promoting languages and cultures worldwide.
Vote for the best!

Votes: 0
Başarı, PolyglotClub Üyelerinin konuşabildiği dil sayısıyla değil, her bireyin gelişimiyle ölçülecektir.

Bunu başarmak için PolyglotClub Üyeleri, tüm PolyglotClub katılımcılarına temel etik ve ortak iyiliği aşılamak için rol model olmalıdır.

PolyglotClub, Üyelerinin çıkarlarını her şeyden önce tutacaktır.
Bu, PolyglotClub'ın düzenli olarak planlanmış Toplantılara uygun yerlerde ve mümkün olan en iyi koşullarda ev sahipliği yapacağı anlamına gelir.
Polyglot Kulübü, kişisel gündemleri veya çıkarları ne olursa olsun, her bir Toplantıyı tanıtmak için çaba gösterecektir.
Aynı şekilde, her Üye PolyglotClub'ı aktif olarak yükseltecek ve mümkün olduğu kadar çok kişi arasında alışverişi geliştirecektir.
Bu nedenle PolyglotClub, dünya çapında dilleri ve kültürleri tanıtan mevcut en iyi web sitelerinden biri olduğuna inanmaktan gurur duyar..
Votes: 0
Başarı PolyglotClub Üyeleri konuşabilir dillerin sayısı ile ölçülen, ama her bireyin iyileştirilmesi ile olmayacak.

Tüm PolyglotClub katılımcıların temel etik ve kamu yararını aşılamak amacıyla bunu başarmak için, PolyglotClub üyeleri, rol modelleri olmalıdır.

PolyglotClub öncelikle kendi üyelerinin çıkarlarını korumak zorundadır.
Bu PolyglotClub uygun yerlerde düzenli olarak planlanan Toplantılar ev sahipliği ve mümkün olan en iyi koşullarda anlamına gelmektedir.
Polyglot Kulübü olursa olsun kendi kişisel gündem veya yararları her Toplantısı teşvik edeceğiz.
Aynı şekilde, her bir üye aktif PolyglotClub yükseltmesine ve mümkün olduğunca çok sayıda bireyler arasındaki alışverişi geliştirmek zorundadır.
PolyglotClub dünya çapında dil ve kültürleri teşvik iyi mevcut internet sitelerinden biridir inanmak gurur nedeni budur.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.